近日,日本姬路独协大学外国语部教授、路遥研究专家安本实先生,给延安路遥研究会和几位中国朋友寄来了由他选译、日本福冈市中国书店出版日文版《路遥作品集》。这部日文版《路遥作品集》共收录了路遥的《姐姐》、《月下》、《《在困难的日子里》、《人生》、《痛苦》共五篇中短篇小说。安本实先生说:(路遥诞辰六十周年之际)“你们路遥研究会、延安大学将要举办仪式,可以说我也在日本算得参加纪念活动吧。印刷好了就寄送延安。”安本实教授作为国外为数不多的路遥研究专家,他曾先后八次来延安、榆林访问和搜集研究资料。我曾在《延安文学》2002年第5期上刊发《一位日本学者的路遥研究情结——日本姬路独协大学教授安本实先生访谈录》予以介绍。他专门在《路遥作品集》写下了感人至深的“译后记”。作品集印刷精美,体现出日本学者对路遥的热爱。

2009年12月15日下午,我收到安本先生用国际特快专递寄来的作品集后,分别把他寄给中国朋友的书转赠各位朋友。他赠给路遥研究会的两册图书,一册放置在路遥文学馆陈列;另一册在与谷溪老师协商后,以安本实先生的名义给刚刚建成的“延川县中学路遥纪念室”捐赠一本《路遥作品集》。
附一:2009年11月29日,
安本实先生的电邮:
厚夫先生:
你好。
许久未和你联系,请见谅。你一切可好吧。
厚夫先生,有一个好消息。
我这边一会儿就要公开出版日文版『路遥作品集』(安本实选译,日本福冈市·中国书店,09年12月3日出版,四六版,520页)。收集作品是『姐姐』·『月下』·『在困难的日子里』·『人生』·『痛苦』各中短篇,还有「译者后记」。
12月3日就是路遥生诞六十周年的纪念日。费了很多时间,但才赶得生诞六十周年这个重要纪念日。觉得非常高兴,又才放心了。你们路遥研究会、延安大学将要举办仪式,可以说我也在日本算得参加纪念活动吧。印刷好了就寄送延安。
厚夫先生问你一下,谷溪先生他好吗?没有病吗?这几次没得复信,请替我问好。
遥祝
健康,工作顺利
匆匆
09·11·29
安本 实 拜
附二:2009年12月9日,安本实先生的电邮:
厚夫先生:
你好。
前几天我收到谷溪先生的邮件,他好像一切均好。觉得放心了,谢谢。
今天把『路遥作品集』日文版六本寄送了。用了特快专递,估计一个星期之内将到你延大文学院。
添麻烦你真不好意思,有机会时,请你替我转交给各位先生(路遥研究会(两本)、申老师、谷溪、曹伯植、你的各位),并向各位先生问好。
遥祝
健康,工作顺利
匆匆 09·12·9
安本 实 拜
加载中,请稍候......