加载中…
个人资料
柳岸之居士
柳岸之居士
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:277,208
  • 关注人气:66,324
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

海德公园一纸片【12月3日阴天上午】

(2020-12-03 08:44:09)
标签:

海德公园一纸片

分类: 寻踪山水
题图一:与英国游客交谈
http://dimg01.c-ctrip.com/images/tg/526/269/849/dd0136a62edc4cb39a974bd5f6771480_C_671_10000_Q90.jpg
题图二:环境如此美好

    海德公园占地160万平方米,换算成亩,那有2400亩,好大一个园!据说18世纪前曾经是英王的狩鹿场。海德公园与肯辛顿公园毗邻,中间没有围墙。因此,逛面积如此巨大的公园,好在,我们游园的时间充裕,有五六个小时之多!
    园林里绿草茵茵,古木参天,抬头便见湛蓝的天空,还有棉絮状的白云。
    正行走间,眼前出现了这样一幕。
    一位父亲模样的人带领三个小孩在我们前面闲逛。
    忽然,一阵风,不知从哪儿吹来一张雪白的纸片,在沙地上滚动,一位小姑娘,八九岁吧。就跑过去捡地上的白纸片。眼看,触手可及,又是一阵风,纸片吹跑了,小姑娘又奔,快捡到了,再是一阵风,小姑娘再奔。他的父亲和两个哥哥见状,失声大笑,我们竟然也跟着笑。
    小女孩将捡起的那张纸,交给父亲,父亲从口袋里取出一只塑料袋,把白纸放入袋中,塞入口袋。
    -- 小妹妹,刚才那张纸,是一张magic paper!(我情不自禁和小女孩搭讪)
    -- But finally I got it!(小女孩很自豪的样子)
    -- Why are you so stubborn to get the piece of paper? (你咋的这么坚持,一定要捡到这张纸?)
    -- I,I don't know.(我不知道)
    小女孩有点羞涩起来。
    -- Oh, she is taught to be environmentally friendly.(旁边的父亲替她回答)
    -- So nice! Now in Chinese, we have borrowed the word from English, environmentally friendly, its equivalent in Chinese, is ......。
    -- 环境友好。(父亲用中文说道)
    -- 你会汉语?而且这么好!(听他说汉语,而且说得这么好,心中一惊)
    原来,他曾在英国驻上海领事馆工作过5年,2010年的世博会期间,他还是英国馆的负责人之一。一个典型的“中国通”,“上海通”啊!
    他不仅会说普通话,甚至,还跟用沪语跟我说:侬好!
    于是,交谈更加自如,交流更加顺畅。-- 时而英语,时而汉语,时而用一两句沪语。
     




















0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有