加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

雄鸡一声天下白

(2019-09-07 11:14:07)

伟人《浣溪沙》中的“一唱雄鸡天下白”正是引用自李贺的这首诗中的“雄鸡一声天下白”。伟人引用之后境界却有天壤之别了:一唱雄鸡天下白便如中国之崛起、人民当家作主的激情,高亢激越、震撼人心,其意义已非一人之得失所能比的。

雄鸡一声天下白

虽说在境界上李贺输了伟人一筹,但毕竟是时代地位都不同,而且伟人确实是很擅长总结运用前人智慧的。而李贺的诗句能被伟人多次引用,不也正说明其“鬼才”之称绝非泛泛吗?

李贺的原诗是,“我有迷魂招不得,雄鸡一声天下白。” 原指小孩惊吓成病,大人以为是“吓掉了魂”,晚上就到野外“叫魂”(招魂);李贺的“雄鸡一声”是说鸡叫了,鬼魂吓得逃了,所以他那迷失的魂魄招不回来了,惨兮兮的。毛泽东反其意而用之,使“雄鸡一唱”变成从黑暗到光明的报晓,从旧社会到新中国的宣告,这是化“鬼斧”为“神工”的又一范例。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有