英语记趣【47】一种行之有效的辨义法【8月15日多云上午】

标签:
英语词汇辨义一法 |
分类: 美哉英语 |
题图:趵突泉
英语中有不少词或因形似,或因义近,给初学者在理解及运用上造成容易混淆的困难。然而,当我们将一些形似或义近的词“纳”入同一句子时,其“同”其“异”即不言而喻。实验证明,这不失为一种有效而有趣味的辨义法。
1/ I received a present yesterday, which I did not
accept.
昨天我收到一件礼物,但未接受。
2/ He looked hard, but as it was very dark, he
saw nothing.
他认真看了,终因天暗,没看见啥。
3/ The climate here is said to be mild, yet the
weather has been terrible these days.
据说这儿气候温和,可近日的天气糟糕透了。
4/ He and his family have set up their home in a
3-storey house.
他和家人在一幢三层楼的房子里安了家。
5/ That lady who has blue eyes and golden hair wears a
gold watch.
那位金发碧眼的女郎手戴一块金表。
6/ He seated the baby on the lawn, and asked me to
sit beside him.
他让幼儿坐在草坪上,叫我坐在他身旁。
7/ She goes to work on foot sometimes, and she will buy a bike
sometime.
她有时步行上班,今后她想购置一辆自行车。
8/ The doctor treated him for cancer but didn’t cure
him.
医生医治他的癌症,但未能治愈。
9/ He worked in the evening and often far into the
night.
他在晚上工作,常常工作至深夜。
10/ Besides, what he said was quite beside the
point.
此外,他所说的离题甚远。
11/ He said,“Speak in English please.” I told him I knew
little English. How could we talk in English?
他说:“请用英语说。”我告诉他我不懂英语,我们怎么能用英语交谈呢?
12/ The children raised their eyes as the balloons rose
up.
气球腾空而起,孩子们抬头仰望。
13/ They found an injured man lay on the ground and at once
laid him on a stretcher.
他们发现一名伤员躺在地上,立刻把他放置到担架上。
14/ He searched the whole house, but couldn’t find the man he
had been searching for.
他搜查了整间屋子,但未能找到他正在搜寻的人。
15/ He spent 2 hours on his composition, which took his
teacher half an hour to correct.
他花了两个小时写这篇作文,而教师要花半个小时来批改。