题图一:好汉坡的石碑
题图二:好汉坡之英译【借自网络】
离开玉屏楼,惜别迎客松,开始下山,步行至玉屏索道站。
黄山有前山与后山两条索道,我们是后山上前山下,后山的索道从云谷寺到白鹅岭,风景如画,而前山的索道则没有如此风光了。而且索道名义上到玉屏楼,其实,从玉屏楼即迎客松到索道,尚有一段山路要走。
这段山路上最著名的一段路叫“好汉坡”。
行不远,忽见左侧石壁上“好汉坡”三个大字。
一段记忆又涌上心头。1985年,没有上山索道,徒步登山,从慈光阁走到好汉坡,精疲力尽。黄山的好汉坡不比“百步云梯”好爬。此山坡被命名为“好汉坡”,其言外之意即:上了此山坡,你就是好汉一个!
当年39岁的我,备课、上课、读写、家务构成日常生活之四步曲。平日里没有健身,没有锻炼,等我们一行四人爬到了好汉坡,个个叫苦不迭。
--
快到了,爬上去,就是好汉。
我说了一句,意在鼓励其余三位。此言,今日犹在耳畔哟。
今日仔细端详“好汉坡”及其英译,觉得英译似可商榷,英语中的bawcock,有好汉的意思,但是,更多的是“好人”。我觉得,“好汉坡”不如译成:Rampway
for Trueman。
轻轻松松,就走完了从玉屏楼到玉屏索道站的山道。
回眸之见,想起“好汉坡”,不仅仅在黄山,在青岛崂山、河南铜山、湖北武当山
......皆有好汉坡也。
下山毕竟比登山易,虽然很伤膝盖。三日黄山游,结束于回望玉屏楼,回望莲花峰,回望天都峰之际。心中有点恋恋!
加载中,请稍候......