标签:
人文/历史英汉对照 |
律师们很快达成了协议,而安德森供认他已经开枪射死了劳娜·库希拉,尸体抛在麦思附近的一个大牧场。约翰逊和泰勒惊讶得面面相觑。麦思在东南方向,离他们搜索的区域至少相隔50英里之远。
Within minutes, more than a dozen law-enforcement officers were driving into the night toward the crime scene. On directions from Anderson, handcuffed in the back of Taylor’s red four-wheel drive, they pulled up to the meadow at about 11:15 p.m.
几分钟之后,十多个警务人员驱车驶入夜幕,朝着犯罪现场疾驰而去。按照安德森提供的线索,他们在晚上大约11点15分到达大牧场。安德森被铐在泰勒的红色四轮驱动警车后座上,也同时到达。
Johnson and the others fanned out and formed a line. Their heavy flashlights swept over the ground, casting eerie shadows that made the brush appear to sway.
约翰逊与其他警务人员成扇形展开,排成一列横队进行搜索。明亮的探照灯扫照地面,投射出的阴影,照得周围的灌木丛摇曳不定,阴森可怖。
There she was!
她在那!
Johnson’s heart leapt into his throat as he caught sight of Laura’s body, 20 feet from the road in a hollow depression under two tall elms. She was lying on her back, her right leg cocked up. Her red windbreaker and long blond hair were shining like bright flags in the darkness.
约翰逊一眼瞥见劳娜的尸体,他的心几乎就要跳到嗓子眼上来了。在离路边20英尺远的地方,两棵高大榆树下的一个凹坑里,劳娜仰面躺着,右腿翘起。她的红色防风夹克,她的金色长发,在探照灯照射下,闪闪发光,像黑暗中的鲜艳红旗。
The officers moved methodically toward the body, making sure they did not disturb the crime scene. Out of the corner of his eye, Johnson thought he saw Laura’s leg shift position. Startled, he tripped, then caught himself. Just shadows caused by the flashlights, he guessed.
警察们井然有序地走向尸体,确保案发现场不被破坏。约翰逊认为,刚才眼角的余光似乎看到劳娜的腿换了一下姿势。惊讶万分,他赶紧走过去;结果又是一惊。也许是探照灯照射的影动吧,他倒不敢肯定了。
Then he saw movement again. “My God!” he screamed. “She’s alive!”
接着,他又看到她动了一下。“天啦!”他大叫一声,“她还活着!”
Stunned to a halt, the men stared wide-eyed at one another. Then they heard a faint moan. Quickly recovering, they raced to her in a wave, whooping and hollering. “She’s alive!”
警察们惊讶得停下了脚步,个个睁大了眼睛,面面相觑。就在那时,传来了一声微弱的呻吟。猛然惊醒过来,他们一下子朝劳娜涌奔过去,大声欢呼,“她还活着!”
Johnson and Taylor knelt beside her. Johnson stroked her hair and the girl groaned, seemingly in acknowledgment. “It’s okay, Laura,” Taylor said softly.
约翰逊和泰勒蹲在她身边。约翰逊抚摸她的头发,她又低吟了一声,似乎是表示谢意。“好了,没事了,劳娜。”泰勒轻声地安慰道。
While they called for a medical emergency helicopter, Johnson walked back to the four-wheel drive where Anderson and his lawyer sat waiting.
他们请求派遣医疗直升飞机过来急救,约翰逊走回到他的四驱警车,安德森和他的律师还坐在车上等候。