分类: 教学手记 |
今天上第四节课的时候,因为陈谊豪和谢风彤已经站了一天多了,就想让他们回座位上坐着去,没想到这两个家伙却使起了驴脾气,就是在那里站着不回去了。
我笑笑说,“不愿回去就算了,反正犯了错误就得接受点小惩罚。”
程肖璇也笑笑,说:“这俩孩子还抓蹶子来。”
“抓蹶子”是我们这里的方言,也是个挺生动和形象的词汇,可惜字典上找不到这个“抓”字,只好写个别字来代替。
从造字法上来说,这个字应该写作“足字旁”加一个“爪”字,就念一声。本来指脾气暴躁的驴马之类的牲畜抬起后蹄子踢人,后来常指脾气不好的人乱发脾气,使性子。
我问程肖璇怎么会突然想起这么个词来,她说在家里妈妈常说她好抓蹶子。
我有点不大相信,“像你这么好脾气的姑娘也抓蹶子?”
她笑笑,“在家里不一定脾气好。”
我又回过头来看着那两个,不是语重心长但是有点所指的说:“乱抓蹶子使性子可不是好事情,不记得那句话吗,‘冲动是魔鬼’,抓完了蹶子还要自己找台阶下,惹了麻烦屁股是要自己擦的。”