鲁克《诗的奥秘》-“好诗精鉴”-哲思:诗的软黄金或硬钻石

标签:
哲思:诗的软黄金或硬诗的奥秘好诗精鉴 |
分类: 《鲁克评诗》及诗话 |

哲思:诗的软黄金或硬钻石
无题三首
于人
一
你的突然造访,让我兵荒马乱
我的门打不开也关不拢
我的大脑短路逃进更加慌乱的小脑
我让好客的椅子把你请进来
再让雨伞,把你打发走
一部无声电影,就这样闯进经典
我用一杯苦丁茶篡改了意境
把当下,从历史解救出来
掀开窗帘,所有路灯替我张灯结彩
二
你启程了吗,夜幕降临
就把黑夜走完,才能找到出口
别回头,回头就复制了黑暗
你从右边过来,我举着月亮
站在时间的左岸,等你
那脖子伸得像长颈鹿一样的是我
我不会让你孤独,让你饥荒
我让爱因斯坦把时空剪短
让霍金,把果壳打开把果实摊开
三
为自己的伤口搽盐,为敌人的伤口
搽药,我们一边缠着纱布
一边品读托尔斯泰的战争与和平
逝水流年,这不是我生命中
唯一的卡特里娜飓风
你像是自言自语,又像是对着我说
走向河岸,看河水奔流
我们要在海枯石烂之前,赶到海边
在日落之前,看落日的辉煌
于人的无题诗都是九行,精短,诗思宏阔深邃,诗风奇崛硬朗中又不乏朴厚温和,充满哲学意味,耐咀。
这里选的三首,都是爱情诗,或者说,都可以当作爱情诗来读。
先来看第一首,写的是因为“你的突然造访”而引起的我的“兵荒马乱”、“大脑短路”的种种幸福窘态,所有细节都十分真实细腻,又纯真可爱,真的像一部“经典”的“无声电影”——
雨天,女孩羞怯怯地去见男孩,却没有提前告诉他,男孩慌乱得手足无措,门都不会开了,开了也关不上了,就跟那颗心一样;女孩来了,坐在椅子上,后来又打着伞走了,如果这样表达就太平庸了,而诗人的处理方法是让椅子和雨伞人格化,让“我”隐藏在女孩接触到的物体里,可感可触,冷静而又机警。
初恋男女情窦初开,那样的见面和独处是十分美妙的,这本身当然就是一种别样的“意境”,但诗人不这样“顺着说”,而是“逆着说”——“我用一杯苦丁茶篡改了意境”——原本的“意境”其实各自内心里已经都有了,却都未点破,这时男孩突然递给女孩一杯茶,女孩优雅地轻啜一小口,眉头一下子皱起来——你能想象女孩的表情,她可能说了句“好苦啊”,也可能出于礼貌干脆什么也没说,只是噗嗤一笑。其实,那正是爱情的味道——诗人“篡改”并瞬间加深了原本的“意境”。
女孩道谢,告辞,翩然离开,男孩心里恋恋不舍,表面却装得很“正常”:“那你慢走,我就不送了哈?”(我猜的),可其实他的心一步也没有离开那女孩,你看他“掀开窗帘”,偷偷地把那女孩打着伞的背影望了再望,“所有的路灯”都仿佛“替我张灯结彩”——你看他开心成什么样子啊?就差打开窗子对着夜幕、雨幕和全世界大喊一声:“啊!我恋爱啦!”
来,看他第二首和第三首,诗人总有着不一般的表达。
你启程了吗,夜幕降临
就把黑夜走完,才能找到出口
别回头,回头就复制了黑暗
黑暗居然能够“复制”?别忘了“你”是在“夜幕降临”以后才“启程”的,勇往直前当然可以走到黎明,但一“回头”呢?已经走过的“黑暗”(的路),便重新出现在你面前——这黑暗,是不是被“你”的胆怯和犹疑“复制”了呢?
没有想象的诗歌是不可想象的,不擅比喻的诗人跟不会说话的哑巴无异。想象、象征、比喻,都是诗歌写作的重要修辞手法,但前提是,本体和喻体不能脱离了物理意义上的逻辑关系。
这首诗,仅仅因为前三行,或者说仅仅是因了“别回头,回头就复制了黑暗”这一句,就令人眼前一亮,从而让整首诗脱离了平庸之地。
再来看第三首。
为自己的伤口搽盐,为敌人的伤口
搽药,我们一边缠着纱布
一边品读托尔斯泰的战争与和平
生活中或爱情里,我们往往都是虚伪而又执著的,“为自己的伤口搽盐,为敌人的伤口搽药”——自我折磨,自我戕害,却又貌似很高尚,幻想着医治“敌人”,医治全世界(诗人尤其如此),这怎么可能呢?
而女人(“你”)就比我们现实得多:“你像是自言自语,又像是对着我说”,说什么呢?
走向河岸,看河水奔流
我们要在海枯石烂之前,赶到海边
在日落之前,看落日的辉煌
——我们不要在河水(可以理解成“生活”的象征)里,而是要跳脱开来,“走向河岸”,用高于生活的心胸和眼界来看待生活、看待这世俗世界;我们就不要轻言什么“海枯石烂”了,我们本来就是“河流”(此在,当下),能够“在海枯石烂之前,赶到海边”——赶到理想的边缘就已经很不错了;何必追求那些虚无缥缈的“海枯石烂”呢?“在日落之前”——在有生之年,能够看一看“落日的辉煌”——享受生命里相亲相爱的每一天,不就已经是莫大的幸福吗?