加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

鲁克《诗的奥秘》:擦亮“生动”这个词

(2018-01-11 21:00:44)
标签:

擦亮“生动”这个词

诗的奥秘

分类: 现代诗歌
鲁克《诗的奥秘》:擦亮“生动”这个词

擦亮生动这个词

 

诗歌和任何文艺作品——甚至包括女人——最吸引你的部分,概括起来一定是这个词——生动。

你不得不佩服汉语言的博大精深:生者,鲜也,活也,鲜活也,正所谓活色生香,生龙活虎,生生不息;动呢?摇曳的,颤栗的,蠢蠢欲动、蹦蹦跳跳、款款而行的,都是。生,还包含陌生的意思,它拒绝烂熟与滥俗。但又不能过,过则涩也。

生得娇鲜,必动得绝美。

 

 

把清晨的第一声鸟鸣翻译成汉语

这是我的工作,每天如此
我从不觉得辛苦,只觉得幸福和新奇
你以为鸟儿每天都重复着那几句话
那你错了,大错特错
鸟儿从来不说这样的话:哇!天亮了
我也从来不写这样的诗:啊!生活

露珠把整个世界都含在嘴里,她的心透明
一颗露珠爱上另一颗,他们就拥抱
亲吻,泪光滢滢
如果你也是一颗露珠,我愿做离你最近的
那一颗,你一滚,我就
一哆嗦

 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有