武大郎的“炊饼”是馒头

分类: 转贴文章 |
武大郎的“炊饼”是馒头
千百年来,人们一直将“武大郎炊饼”与“烧饼”等同起来,以至于以讹传讹,误导视听。其实,《水浒传》中所记载的“武大郎炊饼”并不是什么“饼”,而是一种馒头。据《辞源》中载:“宋仁宗赵祯时,因蒸与祯音近,时人避讳,呼蒸饼为炊饼。”那蒸饼又是什么呢?《辞源》中解释:“即馒头,亦曰笼饼。”因此说,“炊饼”就是馒头。“蒸饼”改称为“炊饼”,是封建社会强权下的产物,为避皇帝的讳。在封建社会,不避皇帝的讳,普通百姓敢和皇帝同名、同称,那是犯灭族之罪的。
说起“蒸饼”来,起源就早了,据《晋书·何曾传》中记载,何曾“性奢豪”,“蒸饼上不坼作十字不食”——裂开十字花纹的蒸饼即是现在人们所说的“开花馒头”。南宋杨万里曾写过一首《食蒸饼作》诗:“何家笼饼须十字,萧家炊饼须四破。”进一步证实:炊饼就是裂开十字花纹的暄腾馒头。
别看武大郎在《水浒传》里把“炊饼”卖得风生水起,其实,在当时,这种食物并不是什么稀罕物,很普通也很便宜,一般百姓人家都能吃得起。武大郎和潘金莲夫妇初到阳谷县,手里没什么积蓄,做成本不高、加工简便的“炊饼”小生意,可谓是明智之举,也在情理之中。《水浒传》中记载,当郓哥去向武大郎报信,武大郎为酬谢他,要送他10个炊饼,郓哥却说“炊饼不济事”,非要武大郎请他吃肉喝酒不可。可见“炊饼”在当时人们的眼里,并不算是什么高档东西,更算不得什么美味,否则郓哥也不会高喊“炊饼不济事”了。
还有一个误区就是:“炊饼”并不是论“个”或“只”,而是论“扇”或“屉”,因为蒸馒头用的是笼扇或笼屉,所以“炊饼”自然以“扇”或“屉”为数。