加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

《艾揚格箴言》(1023-1032)第十輯

(2018-09-03 16:03:00)
标签:

杂谈

艾揚格箴言1023: As long as one practices yoga, one is free desire. 只要练习瑜伽,就能摆脱欲望。——《艾揚格箴言》第十輯(于伽編譯)

艾揚格箴言1024: Devoted, life-long practice of yoga stops the wheel of desires, so that one lives the state of poise and peace. 长期投入瑜伽练习,就可以终止欲望之轮,人就能活在泰然自若和平静之中。——《艾揚格箴言》第十輯(于伽編譯)

艾揚格箴言1025: The seed of future is planted in the present life. “As you sow, so shall you reap”: we are responsible in this life for mounding our future lives. 来世的种子是在这世住下的。“种瓜得瓜,种豆得豆”。我们在这世的生活要为来世负责。——《艾揚格箴言》第十輯(于伽編譯)

艾揚格箴言1026: The effects of our actions of yesterday are the cause of today’s; and the experience of our actions today become the seed of our actions tomorrow. 我们昨天行为的果是今天行为的因;我们今天行为的经验变成我们明天行为的种子。——《艾揚格箴言》第十輯(于伽編譯)

艾揚格箴言1027: A yogi has learned to weaken ignorance and increase the light of knowledge. 瑜伽士学会削弱无明,增加知识之光。——《艾揚格箴言》第十輯(于伽編譯)

艾揚格箴言1028: A yogi has moved from ignorance to knowledge, and darkness to light, from death to immortality. 瑜伽士已经从无明走向智慧,从黑暗走向光明,从死亡走向不朽。——《艾揚格箴言》第十輯(于伽編譯)

艾揚格箴言1029: A yogi alone knows how to live freely, unaffected by the onslaughts of nature. This is kaivalya. 瑜伽士唯独知道如何自由地生活,不为原质的攻击而影响。这就是解脱。——《艾揚格箴言》第十輯(于伽編譯)

艾揚格箴言1030: Man is a trinity of body, mind and soul. 人是身、心和灵三位一体的。——《艾揚格箴言》第十輯(于伽編譯)

艾揚格箴言1031: Nirbja samdhi is the conquest of citta wherein the root mind is one with the seer. 无种子三摩地是对心意的征服,在那里心意之根与观者合一。——《艾揚格箴言》第十輯(于伽編譯)

艾揚格箴言1032: As all invading thoughts are brought to an end by practice and detachment, the soul is freed from the shackles of earthly vehicles: the body, senses, mind, intelligence and consciousness. 所有侵入的思想都被修行与不执着终结,灵魂摆脱了物质工具——身体、感官、心意、智性和意思的束缚。——《艾揚格箴言》第十輯(于伽編譯)

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
前一篇:Week34Day1
后一篇:Week34Day2
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有