加载中…
个人资料
于伽
于伽
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:108,024
  • 关注人气:4,004
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

瑜伽英语-听歌曲学英语13

(2016-07-14 09:44:08)
标签:

杂谈

听歌曲学英语13:《月亮河》(Moon River)

这是一首由奥黛丽·赫本演唱的歌曲,第一次亮相于1961年电影《蒂凡尼的早餐》。该曲由强尼·莫瑟(Johnny Mercer) 负责作词、亨利·曼西尼(Henry Mancini)负责作曲,一举拿下当年奥斯卡最佳歌曲奖与最佳配乐奖 。


该曲之后被众多明星翻唱,其中安迪·威廉姆斯的版本最广为流传,而由中国作家王雨然翻译的中文版《月亮河》歌词,在中国广为流传。


有一个小故事:编辑影片时,制片想删去赫本的这段演唱,但赫本坚持“除非从我的尸体上压过去”,结果这首歌在1962年赢得“the Best Movie Song 最佳电影插曲”。


《Moon River 月亮河》

Moon river wider than a mile

月亮河宽一英里多

I'm crossing you in style someday

总有一天我跨过你

You dream maker, you heartbreaker

你编织梦想,你令人心碎

Wherever you're going I'm going your way

无论你去哪儿,我将跟随你

Two drifters off to see the world

两个漂流的人上岸去看世界

There's such a lot of world to see

这个世界有这么多好看的

We're after the same rainbow's end

在同一个彩虹的尽头我们互相追逐

Waiting 'round the bend

在拐弯处等你

My huckleberry friend, moon river and me

我的越橘(夏天山坡上一种蓝莓样小果子)朋友,月亮河和我

  

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有