加载中…
个人资料
于伽
于伽
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:105,903
  • 关注人气:4,004
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

梵文在瑜伽学习中的重要性

(2008-08-27 09:00:46)
标签:

瑜伽

健康

分类: 瑜伽杂记:于伽的教练手记

     梵文在瑜伽学习中的重要性

        ——《于伽的教练手记》之五十二

 

    最近在培训瑜伽教练的时候,又一次感觉到认识点梵文,在瑜伽学习中是非常重要的。

    比如有个瑜伽体式,在张慧兰的《气功与冥想》和韩俊编的《瑜伽初级教程》,都被编译成“半舰式”。再看这个体式的梵文:Ardha Navasana,Ardha的意思是半,Nava是船的意思,其实这个体式就是半船式,当然Nava也有艇和舰的意思。但我觉得既然已经把Paripurna Navasana翻译成了“船式”,还是把Ardha Navasana译为“半船式”比较直白和简单。

    再比如乌加依呼吸控制法、胜利呼吸法和喉呼吸三者,有区别吗?有人说有,有人说没有。其实看一下梵文就知道了。乌加依呼吸控制法是Ujjayi Pranayama的梵文语音音译。Ujjayi的意思是征服、胜利或者成功,所以也可以把Ujjayi Pranayama译为胜利呼吸法呼吸法。虽然Ujjayi Pranayama是通过两鼻孔呼吸,但其做法却使你感觉到是用喉头来呼吸,所以也可以译为喉呼吸。

    另外,了解一点梵文,对于了解体式会有帮助。比如Gomukhasana,我们翻译为“牛面式”。“Go”的意思是奶牛,而“mukha”的意思是脸面。这个姿势从后面看很像一张牛的脸。“Go”还有一层意思是“轻盈”,“Gomukh”从这个意义上来说,代表着轻盈,也说是说,牛面式能给人头部轻飘飘的感觉。

    当然学习瑜伽也不要在梵文的字眼里钻牛角尖!上周和闻风老师在一起聊天,无意提到Garudasana这个体式。“Garuda”的意思是鹰,所以我们通常翻译成鹰式或者鸟王式。但有的瑜伽人考证,说“Garuda”代表毗湿奴的坐骑,它白脸、长堟,有红色的翅膀和金色的身体,不应该翻译成鹰式或者鸟王式。其实我们认为大可不必,你即使叫出花来,它还是Garudasana!大家已经习惯了,何必去改它!

           http://www.1725y.com/shop/img_shopxp/upfilepic/200711101655835423.jpg

 

注:网上梵文习字班准备无计划开课。共招收二十人。前十名报名免费,后十名报名还免费。本博任命瑜伽小陈同学为副班长助理,组织大家先自学。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有