动词是英语句子的核心,谓语动词更是句子的灵魂。一个句子的结构如何,完全取决于谓语动词,从这个意义上说,谓语动词在构成句子方面所起的作用是不可替代的。但由于结构的需要,英语中不可能出现多个谓语动词共处一个分句当中的情况,这也就使名词优势得到了极大的凸显。我们看到英语中有很多被名词化了的动词,且我们看到了很多表示抽象意义的名词,这些都远多于汉语。名词优势的一个结果就是介词优势的显现,因为介词必须与名词相伴而行。我们可以看下面一个句子:
I saw advertised in a local newspaper
a teaching post at a school
in a suburb of
London about ten miles
from where I lived.
这个句子当中有六个介词出现,也就是说有六个介词短语(分别标注不同颜色),考虑到介词短语在句子当中充当定语、状语和补语,并不影响句子的主体结构,我们可以先考虑把这几个介词短语去掉,就只剩下:I
saw advertised a teaching post. 若经过调整则转化为一个“主+谓+宾+宾补”结构:I saw a
teaching post advertised. 此句的宾语“ a teaching post” 之所以放在“ in a local
newspaper”之后是因为它带有较长的后置定语,其目的是为了避免句子“头重脚轻”。这样一来,一个复杂的句子的基本结构框架就清晰地展现在我们的面前。只要我们弄明白了每个介词短语的意思以及他们的功能,整个句子的意思就不难理解了。这个句子的意思是:我在当地的一家报纸上看到一则广告,说是在离我住处大约10英里的伦敦某郊区有所学校要招聘一名教师。
加载中,请稍候......