加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

马来西亚邓凤鸣女士灯谜赏析文章

(2023-05-29 10:23:16)
标签:

圈儿词

朱淑真

光圈表情

邓凤鸣

分类: 灯谜赏析

“相思欲寄无从寄”2字摄影用语二)光圈、表情    作谜:宝鸡  田守文

宋朝女词人朱淑真的《圈儿词》:“相思欲寄无从寄,画个圈儿替;话在圈儿外,心在圈儿里。我密密加圈,你须密密知侬意:单圈儿是我,双圈儿是你;整圈儿是团圆,破圈儿是别离。还有那说不尽的相思,把一路圈儿圈到底。”文中描绘了中国传统女子用圈圈来表达自己对情郎的浓情蜜意。

谜作者撷取“相思欲寄无从寄”为面,启动其下句“画个圈儿替”,会意扣合谜底。“光圈”本是“一个用来控制光线透过镜头,进入机身内感光面光量的装置”;“表情”则为“表现在面部或姿态上的思想感情”。成谜后,谜底连读为“光圈表情”,“光”由“光线”转义为“完、尽”,“圈”成了女子在信函中所画的“圈儿”,“表情”有“表达感情”之意。谜底释义:信函中完全用画圈来表达自己的思念之情,切合谜面及其下句的意思。

全谜扣合,贴切自然,“光圈”绘景如画,“表情”情深款款。“光圈表情”在谜中演绎了女郎欲写情书给情郎,无奈不识字,只好在信纸上画满了圈圈为表记,欲说还休。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有