标签:
文化 |
分类: 英语学习 |
Words & Idioms Lesson 18
例句-1: "My boss is a stuffed shirt: all
he talks about is how important his ancestors are, how he was
number one in his class at his university, and the wonderful things
he thinks he's done for our
company."
这个人说:“我的老板老是爱摆架子,吹嘘自己。他一开口就是说他的祖先的地位有多么重要,他在大学念书时又如何成为他们班里的第一名,还自称对我们公司作出了多大的贡献等等。”
下面这个例子是一个选民在谈论他对候选人的看法:
例句-2: "I think I'll vote for Jimmy
Brown instead of the other guy James Leland Elegant the third.
Jimmy ins't a stuffed shirt like Elegant -- he's a friendly,
informal guy like us ordinary
people."
他说:“我想我会投布朗的票,而不投那个看来很高雅的利兰。布朗不像利兰那末神气活现。他很友好、随和,就像我们普通老百姓一样。”
我 们再来讲一个和shirt这个字有关的俗语:To give you the shirt off his back.。从字面上来解释,to give you the shirt off his back 就是把他的衬衣从背上拿下来给你。一个人要是肯把衬衣脱下来给你的话,那就是一个在你患难的时候能拿出他所有的一切,包括他的衬衣,来帮忙的人。这种朋友是很可贵的。下面我们来举一个例子。这是一个女孩在和朋友说她的父亲:
例句-3: "Of course Dad gets mad at me
sometimes for no good reason. But if I ever need it, I know he
would give me the shirt off his
back."
这是说:“我父亲有时对我发火也不见得有什么道理。但是,只要我需要,他总是会尽一切力量帮助我的。”
不仅是父亲,那怕是在一般人当中,这种好心人也是不难找到的。例如下面这句句子里谈到的这个人:
例句-4: "Pete never says very much. But
when he hears about somebody who's sick in the hospital or lost his
job, he's always the first to put his hand in his pocket and bring
out money to help. Yes, sir, he's the kind of man who'd give you
the shirt off his back."
这句话的意思是:“皮特这个人平时话不多。但是,每当他听说某人有病进了医院,或失了业,他总是第一个拿钱出来帮忙。是的,他是这种会尽力帮助别人的人。”
今 天我们讲了两个和shirt这个字有关的成语,一个是:A stuffed shirt,这是指那些爱摆架子,表现得神气十足的人。另外一个成语是 To give you the shirt off his back,这是指尽自己的力量帮助别人。“美国习惯用语”第十八讲就到里。