情人节将至,不仅商家兴师动众,各大媒体也想方设法地挖掘各种新奇的创意,来吸引读者、观众尤其是年轻人的注意力。而反观西方媒体(笔者也曾在国外度过三、四个情人节),却非常低调。例如美国著名的YAHOO网站,昨天只有一行小小的提示,“别忘了情人节”,而今天则变成“我能有两个情人吗?”(Could I Have Two Valentines?),内文很朴素,仅是一位心理医生回答网友的提问。
在我看来,国人之所以那么在乎原本属于西方人的情人节,是因为我们(相对来说)缺少情人,而西方人不那么在乎这个节日,是因为他们(相对来说)不缺少情人。要真是这样,我认为有人提议要确定“七夕”为中国的情人节意义就不大了。我们真正需要的是,如何让更多的人相亲相爱,这当然不是一件容易做到的事情。写到这里,我想把英国诗人奥登的一行诗送给大家,“我们必须相亲相爱否则不如死亡”。
下面我把医生和读者的这段对话简译如下:
亲爱的托马斯:
若有人发现他有超过一个精神伴侣,同时难以挑选哪个人与之共同生活,而每个精神伴侣各自拥有令他喜欢的品质。那该怎么决定?
——汤姆
亲爱的汤姆:
在生命的某个时候,
我们中间的许多人都会发现自己同时爱着两个人,需要从中选取一个。这种情况往往是折磨人的,
并且有着切肤之痛。我并不指你的情感取舍,可是你的话语会提示解答,听起来你好象站在自己背后在作判断。我相信,
如果你离开她们足够近,你会作出选择。
作为治疗师,
我必须认真倾听人们使用的词语。当您说出"挑选,"
我的眼睛一亮。在我看来,最终是爱选择了您和您的伴侣。精神伴侣的"精神"
部分决定了连接的深度,它超出理由和控制,也不由命运决定。或许您需要更多时间与她们接触,那样您就能作出选择。
如果你们真的是精神伴侣,
应该能够足够坦诚并深入对话。如果您自己表现得像一个精神伴侣,
您就会自己看清形势。您必须克制您的欲望,那样一来真实的爱的信号就会出现。当您从绝对控制转变成听其自然,
您将发现自己真的成为同时拥有了一个精神伴侣。
——托马斯·摩尔
托马斯・摩尔博士简介:他是一位心理治疗家、教师、作家,出版过许多心理学、宗教、神话、
艺术领域的著作。目前他和他的妻子、孩子住在新英格兰。
加载中,请稍候......