分类: 艾滋病防治教育 |
Dear
This holiday season, I give thanks for those who have touched my life and for the rewarding work that continues to challenge and inspire me. As my Foundation continues its efforts to bring hope to people around the world by fighting HIV/AIDS, climate change, childhood obesity, and many other problems that confront our world, I am grateful for your support.
From all of us at the Foundation, we wish you and your loved ones peace, joy, and health during the holidays and in the coming year.
Sincerely,
---------------------------------------------------------
<中文翻译>
克林顿基金会
2006年12月14日
亲爱的明昱:
现在是假日之季。我非常感谢那些支持我的工作并继续支持我的朋友们,你们时常使我倍受鼓舞。我的基金会将在世界抗击艾滋病战役、抵御灾害、防治儿童肥胖症和其他有害于我们人类的问题上,继续努力,给世界人民带来更多的希望。我也非常感谢你们的支持。
在此,我代表克林顿基金会的全体同仁,祝福你在这个假期和即将到来的新年里,和睦、快乐和健康!
诚挚的,
比尔. 克林顿