薏米,为何称作“约伯的眼泪”,Job's tears?

分类: 李杜圣经札记 |
【李杜圣经札记 20171107】
在香港三年多,才发现我武汉人居然算北方人,一直水土不服。按网上的指点,我开始喝薏米水。立刻验效。薏米水,专门对付香港湿气导致的肠胃不适。一物降一物。
薏米用完了,请菲佣Diana去超市买薏米,我就说:that white round rice,这是受中文“米”的影响。Diana也不了解薏米,称之为:the white beans, 白豆子。
我于是查字典,顺便做点考据。薏米的学名太难记,coix
seed;有的西方人称之为:pearl barley。
https://mmbiz.qpic.cn/mmbiz_jpg/5mN9ugpNOYqa7EgFF29RcCVpH4WTsMPQ6CVDl75WhKjNWLYvCWqHvLhL9JB3Lj67p28jYfrTZlnLQU6AqiatRXg/0?wx_fmt=jpegtears?" TITLE="薏米,为何称作“约伯的眼泪”,Job's
薏米的俗名,引起了我的兴趣。Job's tears,约伯的眼泪。薏米有一层红色的麸,加上形状像眼泪,仿佛约伯泣血的泪珠。
约伯是《圣经》里的苦情人物。圣经《约伯记》第一章第八节说:
“地上再没有人像他完全正直,敬畏神,远离恶事。”
“There is no
one on earth like him; he is blameless and upright, a man who fears
GodB)" data-cr="#cen-NIV-12878B"
style="margin: 0px; padding: 0px; box-sizing: border-box;
font-size: 0.625em; line-height: 22px; vertical-align: top; top:
0px;">
约伯家破人亡,受尽磨难,丧失人生最宝贵的一切----家庭、子女、财富、健康 ---- 依然笃信上帝,用隐忍来接受上帝的安排。约伯的故事,是苦难与信仰的故事;约伯的眼泪,是最悲情的眼泪。
世界地域广大,有的地方把薏米也俗称为David's tears,Saint Mary's tears,Christ's tears,大卫的眼泪,圣母玛利亚的眼泪,基督的眼泪。
那中文的“薏”,又从何而来呢?其实也是采自薏米的形态。“薏”,来自“苡”,“以”的字形,表示分开后又包过来,就像薏米的样子。我由此看来,每一颗薏米都像个微型汉堡。
中国人一般把薏米的红色外层除去,让它看起来更像“米”,所以没有西方泣血的意象,不然,也许会称薏米为“孟姜女的眼泪”,或者“窦娥的眼泪”吧。