加载中…
个人资料
李杜
李杜
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:32,209
  • 关注人气:10,050
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

swan song

(2012-03-15 14:57:10)
标签:

杂谈

分类: 杂谈

 

国内所有媒体上的温总理答记者问,转载新华社通稿,同出一辙,没有像以往那样,进行深度评论,估计又有禁令下达。总理的言论,开诚布公,除了回避阿拉伯世界的革命问题,几乎没有支吾其词。

 

总理的话,读起来很沉重。人之将走,其鸣也哀。“缺憾、谅解、宽恕、自悔”这样的字句,听起来像在神父面前的忏悔。总理的难言之隐,溢于言表。中国高层领导,多年来只有温总理一人反复提及政改,这次记者招待会后,政改广陵散,于今绝矣。

 

西方媒体,均以swan song形容温总理的讲话。西方的绝唱,用“swan song”,透着天鹅之死的凄美,中国人弹的绝响“广陵散”,更是慨然苍凉。

 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
前一篇:颠倒
后一篇:钞书
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有