加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

回答几个英语问题

(2007-06-11 21:13:35)
分类: 杂谈

好久没有教课了。昨天早上去代课,上了一节新概念4。压力不小,也没睡安稳。记得以前谈及上课的感受,我曾说过:上课前,如临大敌;上课中,如履薄冰;上课后,如释重负。这么多年了,依然如此。

 

备课时,居然发现新概念4课文似乎有误。Patterns of culture 这一课里,Traditional custom, taken the world over, is a mass of detailed behaviour more astonishing than what any one person can ever evolve in individual actions, no matter how aberrant. 那个evolve想必应该是involve 吧。是校对错误,还是原文错误?

 

课后仔细琢磨,evolve 更符合原意:个人行为发展演化成风俗。是自己没有仔细品读。看来学无止境,to teach is to learn twice。幸好6月底还有一次课,可做订正,否则岂不误人子弟?这些年,我专注于英语文学和文化,在语言文字上不似以前感觉敏锐。近十年里,教书过程中,不求甚解,导致多少次失误? 回想起来,不禁如芒在背,惴惴不安。

 

博客里,有不少朋友提出疑问。先集中回答几个英语问题,仅做参考和交流:

 

考研之人问:

 

请问考研新题型sample4两个问题 
1,he may have read it long ago, heard it in lecture since forgotten, or acquired it second-hand or third-hand from discussions with colleagues.
请问since forgotten从语法上如何理解?
2,although this type of plagiarism must be guarded against, it is the least serious and, if lessons learned, can be exempt from being severely punished. 
请问if lessons learned从语法上如何理解?是否改为if lessons are learned

 

我不大善长说一堆语法名词,也很久没有研究语法了,对很多句子总是一知半解。上面的第一问里since forgotten,真不知如何理解。用long forgotten就好了,可能作者不愿与前面的 long ago措辞重复。since forgotten 有已经遗忘,又被提醒想起来之意。第二问你的理解好象不错。看来考研英语难度不小。

 

蚂蚁问:

 

李老师,请问在英文古诗中动词的第三人称单数是在后面加th或eth,请问它的读音是什么?比如说reigneth,它的读音是不是[reiniθ]?拜托拜托!请指教!谢谢!

 

这我不清楚,可能只念[θ]吧。

 

Jzaiai问:

您能不能帮我翻译四个字:“闲林山水”
这是我做的毕业设计一个小区的名字,

 

因为是小区名字,只能简洁一点,landscape at leisure 不知好不好。

 

绿荫树请我翻SWEETY 的《樱花草》,歌名就把我难住了,无以为继。叫Cherry blossom grass? 怪怪的。

 

还有一些问题,已记不清了。难免挂一漏万。谢谢朋友们对我英语能力的信任。

 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有