邦有道则仕,邦无道则可卷而怀之
(2009-01-02 08:21:57)
标签:
孔子论语人生哲学儒家文化修养君子杂谈 |
【原文】
15·7 子曰:“直哉史鱼!邦有道,如矢;邦无道,如矢。君子哉蘧伯玉!邦有道,则仕;邦无道,则可卷而怀之。”
【注释】
史鱼:卫国大夫,名䲡,字子鱼,他多次向卫灵公推荐蘧伯玉。
如矢:矢,箭,形容其直。
卷:同“捲”。
【译文】
孔子说:“史鱼真是正直啊!国家有道,他的言行像箭一样直;国家无道,他的言行也像箭一样直。蘧伯玉也真是一位君子啊!国家有道就出来做官,国家无道就(辞退官职)把自己的主张收藏在心里。
[朱注]史鱼自以不能进贤退不肖,既死犹以尸谏,故夫子称其直。
●自语
人世间,大家一般都喜欢直的人。说话直爽,直来直云,没有任何隐瞒。但只是直,性情的成分就多一些,后天改造的成分就少一些。作为塑造人心性的专家,孔子更看重的不是先天心性,而是后天的修养。这章中,称史鱼直,孔子也有那么一点称赞的意思,但与蘧伯玉的随机应变相比,史鱼的直显然要低一个档次——蘧伯玉会保护自己。史鱼是勇士,蘧伯玉才称得上君子。
孔子许多思想与道家不谋而合。
前一篇:言忠信,行笃敬
后一篇:知者不失人,亦不失言