加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

和《水仙》原韵,试做“古绝”

(2012-01-18 23:47:30)
标签:

颖韬

爱美食

读好书

绝句

古绝

水仙

大姐

和诗

唱和

文化

分类: 饲眼养心

和《水仙》原韵,试做“古绝”
【图片出自梅花叩雪博客,特注此诚谢http://blog.sina.com.cn/s/blog_4c0a9e530102dzro.html

 

    为给大姐拜早年,颖韬幸访梅花叩雪大姐博堂。见古绝一首,题为《水仙》,有图片一帧,系出大姐摄影,诗图佳配,以为大雅之作。

    吟诵玩味之余,一时引颖韬诗兴勃发,遂跃跃欲试……

    然捻须几断,苦索枯肠,勉凑四句,意欲和大姐原韵,以成雅事……奈何“江郎才浅”,粗陋艰僻,不堪入目,见笑见笑!今亦以《水仙》为题展贴至此,以呈诸君指正,亦转帖大姐原诗图片,为添迎春趣耳

和《水仙》原韵,试做“古绝”

《水仙》

清池滋养生娇叶
碧透馨芳擎玉箧
素盏黄芯淡雅妆
凌波下降神仙阙

和《水仙》原韵,试做“古绝”

附:

“梅花叩雪”大姐原诗:

 

芳池水映玲珑叶,

碧笼轻寒托晚月。

素蕊柔茎漫吐香,

一枝入梦吟成阕。

 

和《水仙》原韵,试做“古绝”
【此图系转帖子网络,特此致谢原作者】


莎拉布莱曼演唱

《斯卡布罗集市》


Are you going to Scarborough Fair
Parsley sage rosemary and thyme
Remember me to one who lives there
He once was a true love of mine
Tell him to make me a cambric shirt
Without no seams nor needle work
Then he'll be a true love of mine
Tell him to find me on acre of land
Between the salt water and the sea strand
Tell him to reap it with a sickle of leather
And gather it all in a bunch of heather

 

【中文歌词】


你要去斯卡布罗集市吗?
那里有醉人的香草和鲜花
那香味让我想起一位住在那里的姑娘
我曾经是那么地爱她
请让她为我做一件麻布的衣裳
(山坡上那片绿色的丛林中)
欧芹、鼠尾草、迷迭香和百里香
(顺着麻雀在雪地上留下的一行脚印)
没有接缝也找不到针脚
(在毯子下面找到一个山的孩子)
那才是我心爱的姑娘
(他睡得正香听不到山下进军的号角)
请她为我找到一亩土地
(山坡上落叶稀疏)
欧芹、鼠尾草、迷迭香和百里香
(汹涌的泪水冲洗着大地)
座落在海水和海滩之间
(一个士兵正在擦拭手中的枪)
那才是我心爱的姑娘
请她用皮做的镰刀收割庄稼
(战斗激烈,红衣士兵冲向敌阵)
欧芹、鼠尾草、迷迭香和百里香
(将军命令士兵杀死敌人)
再用石南草札成一堆
(战争的目的早已被遗忘)
那才是我心爱的姑娘
你要去斯卡布罗集市吗?
那里有醉人的香草和鲜花
那香味让我想起一位住在那里的姑娘
我曾经是那么地爱她

【中英文对照】

    Are you going to Scarborough Fair 你要去斯卡布罗集市吗?

  Parsley,sage,rosemary and thyme 芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香

  Remember me to one who lives there 代我向那儿的一位姑娘问好

  She was once a true love of mine 她曾经是我的爱人。

  Tell her to make me a cambric shirt 叫她替我做件麻布衣衫

  (On the side of a hill in the deep forest green) (绿林深处山冈旁)

  Parsley,sage,rosemary and thyme 芫荽,鼠尾草,迷迭香和百里香

  (Tracing of sparrow on the snow crested brown) (在白雪封顶的褐色山上追逐雀儿)

  Without no seams nor needle work 上面不用缝口,也不用针线

  (Blankets and bedclothes the child of the mountain) (大山是山之子的地毯和床单)

  Then she`ll be a true love of mine 她就会是我真正的爱人。

  (Sleeps unaware of the clarion call) (熟睡中不觉号角声声呼唤)

  Tell him to find me an acre of land 叫她替我找一块地

  (On the side of a hill a sprinkling of leaves) (从小山旁几片小草叶上)

  Parsley,sage,rosemary and thyme 芫荽,鼠尾草,迷迭香和百里香

  (Washes the grave with silvery tears) (滴下的银色泪珠冲刷着坟茔)

  Between salt water and the sea strands 就在咸水和大海之间

  (A soldier cleans and polishes a gun) (士兵擦拭着他的枪)

  Then she`ll be a true love of mine 她就会是我真正的爱人。

  Tell him to reap it with a sickle of leather 叫她用一把皮镰收割

  (War bells blazing in scarlet battalion) (战火轰隆,猩红的枪弹在狂呼)

  Parsley,sage,rosemary and thyme 芫荽,鼠尾草,迷迭香和百里香

  (Generals order their soldiers to kill) (将军们命令麾下的士兵冲杀)

  And gather it all in a bunch of heather 将收割的石楠扎成一束

  (And to fight for a cause they`ve long ago forgotten) (为一个早已遗忘的理由而战)

  Then she`ll be a true love of mine她就会是我真正的爱人。

  Are you going to Scarborough Fair 你要去斯卡布罗集市吗?

  Parsley,sage,rosemary and thyme 芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香

  Remember me to one who lives there 代我向那儿的一位姑娘问好

  she was once a true love of mine 她曾经是我的爱人。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有