加载中…
个人资料
杨蔼中
杨蔼中
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:1,446
  • 关注人气:17
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

词尾辅音连缀在口语中的读音技巧

(2007-06-11 16:48:59)
分类: 地道英语口语365天
 

秘诀72

词尾辅音连缀在口语中的读音技巧

名词复数的读音技巧

       英语规则名词的复数是名词后面字母加s,如books和bags。book [bJk]词末是清辅音[k],字母s因受清辅音[k]的影响而读成清辅音[s];bag [bAg]浊辅音[g]的影响而读成浊辅音[z]。可以看出,规则名词的复数词末s的读音总是受到名词词末清、浊辅音的影响。

词尾清辅音[t]+[s]的辅音连缀在口语中的读音

      t+s=ts在口语中发音时,不要读完了[t]再读[s],而是ts两个辅音在发音时一起发出来,也就是说只读一次;即:ts读作[ts]。

      

         It’s raining cats and dogs.                                        下着倾盆大雨。

         I bought a pair of boots.                                           我买了一双鞋子。

         I’m going to visit my parents for the holidays.            这个假期我将去看望我的父母。

 

秘诀73

词尾[t]除外的清辅音+ [s]读辅音连缀在口语中发音

 

       词尾[t]除外的清辅音+ [s]的辅音连缀在口语中发音时,词尾清辅音在口语中读得轻而短,[s]读得稍重稍长;即:s在清辅音后读作[s]。

 

         I borrowed tow books form the library.                     我从读书馆借了两本书。

         Do you usually judge people by their looks?                人们通常对你怎么看?

         He likes to gamble.                                                  他爱冒险。

 

秘诀74

词尾浊辅音[d]+[s]的辅音连缀在口语中的读音

d+s=ds在口语中发音时,不要读完了[d]再读[s],而是ds两个辅音在发音时一起发出来,也就是说只读一次;即:ds读作[d z]。

         I love all words.                                               我爱所有的单词

         Words are the key to beautiful English.               单词是我说漂亮英语的秘诀。

         They had words but were reconciled later.          他们吵嘴,但是后来和好了。

         We are best friends.                                          我们是最好的朋友。

         Between friends all is shared.                             朋友之间不分彼此。

         Old friends and old wine are best.                      陈酒味醇,老友情深。

         False friends are worse than open enemies.         虚伪的朋友比公开的敌人更坏。

 

秘诀75

词尾[d]除外的清辅音+ [s]读辅音连缀在口语中发音

 

       词尾[d]除外的清辅音+ [s]的辅音连缀在口语中发音时,词尾清辅音在口语中读得轻而短,[s]读得稍重稍长;即:s在清辅音后读作[z]。

         Good night-sweet dreams!                                                     晚安。祝你做个好梦。

         I finally got the job of my dreams.                                           我终于得到了我梦寐以求的工作。

         Build the life of your dreams with the help of Crazy English.      让疯狂英语来帮助你建立梦想中的人生。

         Tell me all about your troubles.                                               把你的烦恼都告诉我吧!

         Congratulations on your new job.                                            恭喜你找到了新工作。

         It’s your birthday today? Congratulations!                                今天是你的生日?恭喜、恭喜。

         I heard that you’re getting married. Congratulations!                我听说你要结婚了,恭喜恭喜。

 

秘诀76

规则动词过去时读音技巧

       英语规则动词过去时的形式是在原型动词后面加-ed,如like[lBIk]的过去时是liked[lBIkt],liked中的-d因为受动词词末清辅音[k]的影响而读成清辅音[t];而动词fill[fIl]的过去时filled[fIld]中的-d因为受原型动词词末浊辅音[l]的影响而读成浊辅音[d]。可以看出,英语的规则动词过去时词末的-d或-ed的读音总是受到原形动词词末清、浊辅音的影响。如:

 

                            kissed          [kIst]            

impressed   [Im`prZst]      留下印象,打动

laughed       [lAft]             笑声,笑

watched       [wBtFt]          注视

 

         She kissed her son on the forehead.                                    她吻了儿子的额头。

         I was deeply impressed by Li Yang’s speech.                    李洋老师的演讲使我深受感动。

         The children laughed their mother into a better humor.  孩子们笑得使妈妈的心情好起来了。

         She watched for her moment to cross the road.                  她看准时机横穿马路。

 

Encouraged       [In`kQr IdVd]         被鼓励的

Moved                 [muvd]                 移动

 

         I encouraged him to study harder.                                       我鼓励他更加努力读书

         The government’s opinions on this matter haven’t moved.政府对这件事的看法没有改变。

 

秘诀77

词尾三个辅音连缀在口语中的发音技巧

       有些单词的词尾已有辅音连缀[ft]、[st]、[ld]、[nd]、[nz]、[ks]、[ps]、[sk]等,如再加上[s]、[z]、[t]、[d],则形成三个辅音的连缀。

 

                            rest +s=rests              [rZsts]    寄托;仍然

                            bend +s=bends         [bZndz]   顺从;屈服

                            ask +ed=asked          [Askt]   

                            bronze +d=bronzed  [brBnzd] 褐色

 

         Our hope rests on you.                        我们的希望寄托在你的身上。

         The affair rests with the judge.           这件事仍然是个谜。

         She bends to her husband’s will.       她顺从她丈夫的意志。

         I asked Stone to help me.                    我请石头帮助我。

         His face was bronzed by the sun.       他的脸被太阳晒成褐色。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有