Retired seven time world champion
Michael Schumacher treated himself to an extravagant present ahead
of his thirty eighth birthday on Wednesday.
星期三,在七届世界冠军迈克尔·舒马赫的38岁的生日之际,他送给自己一份非常奢侈的礼物。
http://www.mmap.com/blog/uploads/diary/200701/04104157671.jpg
The Cologne based 'Express' newspaper claims that the former
Ferrari driver has splashed out on a Shelby Cobra Daytona Super
Coupe -- one of the world's rarest supercars.
据科隆当地的报纸报道舒马赫巨资购买了一辆福特经典眼镜蛇跑车--世界上最珍贵的跑车之一。
Only six of the original cars - valued today at several million
dollars - were ever built in the mid Sixties, ironically in a bid
to wrestle the GT title from dominant Ferrari.
这种车目前只有6辆,价值几百万美元,生产于六十年代中期,具有讽刺性的是这种车与法拉利高性能跑车的叫价处于竞争状态。