加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

跨国公司的语障与时差

(2008-02-04 02:54:05)
标签:

杂谈

跨国公司

美欧日

制药业

时差

语言障碍

分类: 故垒西边-体验美国
当今天下全球经济一体化,企业的国际观至关重要。在制药行业,现在还是三分天下,美国、欧洲和日本。中国制药业的崛起还远远落在其它行业的后面。
 
挥挥手别了美国公司再次回到跨国公司的环境,又有了国际电话会议。是即陌生又熟悉的感觉。在安万特时是老美当家,德法其次,最顾不上的是日本了。记得有次开会,日本那边开到半夜2点半。但日本人还真是敬业,操着半生不熟的英文,每问都还有答。现在开会得首先顾及到日本,英国反而顾不上了。会议不是早晨7时,就是晚上7时。如果是美日双边会议我们往往在美国晚7时召开,会议通知和记录得写着两天,如1-14/15,也即日本1月15号早晨,美国14号晚上(而不是连开两天)。这时,往往公司会供应晚餐。但可别想着什么美酒海鲜的晚宴,不是没钱而是没时间。最近的一次,英国同事千里迢迢来到美国加入我们和日本开会,本想我们能美酒好菜招待一顿,结果是宫爆鸡丁、芥菜牛肉之类给打发了。如果是美国早晨7点,好处是还在同一天,还能加上欧洲。不利之处是,电话那边时不时听到小儿哭,老公叫的“交响乐”。这可怪不得人家,那边已经晚九点了,总该下班了吧。最近有一次听“海龟”报告,也说起他们在国内时晚上总忙着给美国打电话。作一份工,两份活。
 
时差是一方面,语言障碍又是另一方面。在安万特是,电话会议接不通时,会有英,德,法三种语言轮番上阵,总有让你有听得懂的时候。现在可好,日本话叽里呱叽一长串,后面可没有英文,更没有中文了。这时你只能抓瞎。会中遇上语言卡壳可是屡见不鲜,这时两边都会有人用日本话叽里呱叽一番,这里的是日本外派美国的人员,那边是英语翻译。这也好,你有足够的时间想问题,或根本就解放自己-只要你的日本外派能正确地理解你。你所需要的是有足够的耐心。幸好,这些会多为1个半小时。会上解决不了的留着会下由email解决。
 
在中国开会也一样。只要是上了级别的官员或教授,即使能讲英文,也总是拖着个翻译。中国还真有一批有真功夫的同声翻译。也不知道他们怎么学得英文?没出国门,也能翻个八九不离十。天才乎,勤奋乎,还是两者兼有?
 
现今网络发达,电讯神奇,但还不能完全取代FACE TO FACE的会议,F2F无论怎样花钱花时间,有时候可以破冰。经验告诉,F2F应该在结冰以前就来一次。
 
今后有时间还会讲到用药的种族差别和各国药品管理的不同。
 
 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
前一篇:岁末连轴宴
后一篇:重归桑拿
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有