简单之美,天然之美
(2011-03-01 22:23:00)
标签:
诗经古诗十九首杂谈 |
分类: 闲读诗词 |
初听《诗经》,是被它的简单之美所吸引。其中用字(词),多用叠字(词),甚至句子很多都重复;节奏大多为四字一句,二二一顿,节奏明快。
“关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。”这种似乎是最简单的句子,最原始的描摹,最简单的节奏,却有一种让人抵挡不住的魅力。吟咏时,那种循环往复,一咏三叹的感觉,让人陶醉。汉字发音之美,节奏之美,在诗经中,一览无余。
“采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,置彼周行。”前两句,现代汉语常常翻译成“采呀采呀采卷耳,卷耳总装不满浅框呀。”意思倒是明白,但如果发声读出来,你就会发现,还是没有“采采卷耳”好听,耐得住反复读。读翻译过的,就真成白开水了。不信,你多念几遍,“采呀采呀采卷耳”,开始像儿歌,再念,像呓语了。
读《芣苡》,那种循环往复之美更甚。“采采芣苡,薄言采之。采采芣苡,薄言有之。采采芣苡,薄言掇之。采采芣苡,薄言捋之。采采芣苡,薄言袺之。采采芣苡,薄言撷之。”三节,十二句,总共只变化了六个字。即使如此,这首诗,你反复听,或者反复吟,都不会觉得单调。越读,越觉得句子明快,优美。这首诗,据说是一群田间妇女采车前子时,随口唱的。也许,语言和诗歌,就应该是这样的。因为这样子的东西,才没有人工雕琢的痕迹。
与读《诗经》相近的,或者说更美的,还有《古诗十九首》。“行行重行行,与君生别离。相去万余里,各在天一涯。”“行行重行行”,五个字,一一顿开,拉长了读,眼前似乎立即出现了一行车队走走歇歇、歇歇走走的画面。太奇妙了,一句诗而已。据说古人重格律,讲平仄,我查了查,这首诗不符,五个字都是平声,就这样平平的一路拖了下来。再查,原来那时候还没有出现格律平仄的要求。但这种不讲究格律的东西,依然美,很美,比很多讲求格律的诗读来耐读。叶嘉莹说它是天籁,不是人工技巧所能做到的。好在那时候没有格律平仄的规范,要不,就欣赏不到如此美的诗了。
前一篇:013 玉阶生白露,夜久侵罗袜
后一篇:玩游戏的收获

加载中…