加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

色情行业中的英语词汇

(2007-01-05 19:55:24)
分类: 小资英语
今天回到公司看见公司的前台接待(receptionist)穿着一对渔网丝袜(fishnet stockings),一条超短裙(mini-skirt),和一双长靴子(boots)我告诉她外国的妓女(prostitute/hooker)常穿渔网丝袜,她说这是中国。既然这样,她喜欢穿什么就什么吧。She can wear whatever she likes.
后来我的夏威夷同事见到我就对我招手,"Come here, let me teach you one word. Do you know fishnet stockings"?
Xiaoxia "Yeah, are you talking about the receptionist?"
Hawaiian girl: "Yeah, we call fishnet stockings "hooker's stockings."
Xiaoxia "I told her so, but she said "This is China"."
Hawaiian girl: "It's the same everywhere - in London, the US, and Australia, also in Guangzhou. The "massage girls" outside the Garden Hotel wear fishnet stockings too. Last night I saw five or six of them wearing fishnet stockings of different colors; It's their "official uniform". If she thinks "This is China", it's ignorance.(无知)。It's not fashion."
我的外国同事告诉我在广州的五星级宾馆(five-star hotel)花园酒店外面常有一些妓女出没,一见到鬼佬就用变音的英语说 "massage"(按摩)。
听说以前的一个加拿大同事晚上经过花园酒店外面给一个hooker相中,那个hooker一开口就说," You f**k me." 我的同事摇摇头,然后那个hooker说,"那I f**k you." 追在我同事后面,吓得我的同事拼命跑。 *LOL*
现在妓女的英文水平真是不可小觑。*LOL*
正经女孩若不想给别人误会,最好不要穿fishnet stockings。
我们还谈到Pretty Woman里面的妓女Vivian的衣着,想紧身衣服,超短裙(mini-skirt)靴子(boots)都是妓女比较喜欢的穿的东西。
从Pretty Woman的剧本里找到一段描写Vivian的话:"She is wearing tiny shorts(非常小的短裤), a tight(紧身的) tube top, thigh (大腿) high boots. She stares at herself, not really liking what she sees."
tube top: (American English informal) a piece of women's clothing that goes around your chest and back to cover your breasts but does not cover your shoulders or stomach - 只覆盖胸部,露肩露肚子的女上衣。
本着认真研究的学术精神,我又向我的Los Angeles的朋友请教了fishnet stockings的问题。
Xiaoxia "My co-worker(同事) said fishnet stockings are hooker's stockings. Is it true?"
L.A.: "fishnet stockings...they have different styles. Well, hookers do wear them I guess, but hookers also wear lingerie(女内衣) and other things. So it's not just for hookers
Xiaoxia "What's the typical hooker image?
LA: "well...I guess it varies and sometimes, you might mistake some of the women walking around Los Angeles for hookers, the way they dress. but generally, lots of makeup(化妆很浓)...slutty(淫荡的) clothes that are very tight(紧身的) and very revealing(暴露的),lots of really gaudy(鲜艳俗气的) colors, and generally...not very attractive women.
Xiaoxia "But some hookers are good-looking."
LA: "Well, no...hookers usually aren't good-looking. Call girls, escorts...they are often very good-looking. usually they're also strippers.(脱衣女郎)"
Xiaoxia how come hookers aren't good-looking while call girls can be very good-looking?
LA: Hookers are "street walkers" - call girls (应召女郎) and escorts usually go through an agency. Hookers make very little money, escorts and call girls charge hundreds per hour.
Basically the idea is, a hooker is just a "quickie" and a call girl is for the "fantasy".
Xiaoxia what does "fantasy" mean here?
LA: well, like pretending stuff. You know, the "naughty nurse" or "little princess" or whatever...or just a beautiful woman. The hookers are just there to do your business and go.
Xiaoxia so more services aside from sex ? oh, does "little princess" have a derogatory meaning?
LA: No, I'm just saying they're characters(角色) you can get her to play, etc... whatever you have in mind.
Xiaoxia Can you tell me more words about prostitution?
LA: there are actually a ton of slang terms used in that profession too. Whores, hookers, tricks, Johns, pimps(姑爷仔), etc...
Xiaoxia John?
LA: "John" is the customer...the guy. "turning tricks" is used to say "serving custome
 
 
转帖  Hithere整理

 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有