加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

《英诗理解指南》4.7 Conceit

(2015-03-03 21:09:18)
标签:

conceit

metaphysical

分类: 英诗理解指南

 

《英诗理解指南》

 

4.7 Conceit

 

 

   A conceit is a strange simile or metaphor. It is the fusing together of two ideas that appear at first so violently dissimilar as to defy being brought together. In a conceit the comparison is far-fetched and strikes you at first as being weird and inappropriate, but after your thinking about it you will see the comparison is ingenious and subtly right.     

The word “conceit” originally meant the faculty of imagination or fancy. In the 16th

century, a conceit was an ingeniously witty or imaginative expresion. The term is especially employed by the metaphysical poets of the first half of 17th century, e.g.

Donne, Herbert, Vaughn, Crashaw, Cowley, etc. Such similes or metaphors used by metapphysical poets are called metaphysical conceits.  

    Samuel Johnson described this kind of conceit as "a combination of dissimilar 

images, or discovery of occult resemblance." In metaphysical conceit, Dr. Johnson 

said disparagingly, "the most heterogeneous ideas are yoked together by violence," 

and "nature and art are ransacked for illustrations, and allusions." Dr. Johnson did 

not admire such comparisons, but what he said could best sum up the most important

characteristics of metaphysical conceits. In general, in the metaphysical conceits 

the comparisons are unexpectedly far-fetched and shocking; the ideas or things 

for the conceits may be drawn from such difficult studies as mythology, 

theology, alchemy, astronomy, and other branches of learning, or from 

such ordinary activities as commerce and housekeeping.

    In John Donne's poems, both amorous and religious, we can find many such 

conceits. The following poem is typical of the use of conceits:

            Song

John Donne (1572-1631)

 

Go and catch falling star,

    Get with child mandrake root,

Tell me where all past years are,

    Or who cleft the Devil’s foot,

Teach me to hear mermaids singing,

Or to keep off envy’s stinging,

      And find

      What wind

Serves to advance an honest mind.

 

If thou beest born to strange sights,

    Things invisible to see,

Ride ten thousand days and nights,

    Till age snow white hairs on thee,

Thou, when thou return’st, wilt tell me

All strange wonders that befell thee,

      And swear 

      No where

Lives woman true, and fair.

 

If thou find’st one, let me know,

    Such pilgrimage were sweet;

Yet do not, would not go,

    Though at next door we might meet;

Though she were true when you met her,

And last till you write your letter,

      Yet she 

      Will be 

False, ere come, to two, or three.

  The  poem above  conveys the poet’s contempt to women and love. In 

order to reason out that there lives no woman both true and beautiful the poet 

employs syllogistic method and argues step by step to express his cynical 

and contemptuous view to women.The poem begins in conversational manner 

with series of imperatives, all of which are as impossible to be fulfilled 

as to find “a woman true, and fair” in the world. 

    This poem reflects  the speaker's view of misogyny, and in order to express 

hiangry, contemptuous, and cynical attitude towards women and love, the 

poet fuses images of various kinds to achieve this purpose. The images are 

taken from heaven, land, sea, legend, and social reality. Those images may 

seem disconcerted, but actually most ingenious and appropriate. The poet has 

done away with the limit of myths and reality, time and space, by bringing all 

the incongruities together to convey his intense feeling of misogyny.

 

   In another poem The Good MorrowDonne compares the two lovers to two 

adjoining hemispheres on opposite pages of atlas which are precise images of two 

in one: each lover represents one hemisphere, and the two, taken together, is 

one whole sphere:

……

Let sea-discoverers to new worlds have gone,

Let maps to others, worlds on worlds have shown:

Let us possess one world, each has one, and is one.

……

Where can we find two better hemispheres,

Without sharp North, without declining West?

Whatever dies was not mixed equally;

If our two loves be one, or, thou and I

Love so alike that none do slacken, none can die.

 

   In his Valediction: Forbidding Mourningto illustrate the special nature of 

love between husband and wife, Donne employs the image of the two legs of 

geometer's compass for comparison:

If they be two, they are two so

As still twin compasses are two:

Thy soul, the fixed foot, makes no show

To move, but doth, if th' other do.

 

And though it in the center sit,

Yet when the other far doth roam,

It leans and hearkens after it,

And grows erect as that comes home.

 

Such wilt thou be to me, who must,

Like th' other foot, obliquely run;

Thy firmness makes my circle just,

And makes me end where begun.

 

     Much of the meaning of this poem depends upon this startling but well-known “twin compasses conceit in the last three stanzas.

    Following is still another typical example of conceitpoem written also by 

John Donne:

         The Flea

 

Mark but this flea, and mark in this

How little that which thou deniest me is;

It sucked me first, and now sucks thee,

And in this flea our two bloods mingled be;

Thou know'st this cannot be said 

sin, nor shame, or loss of maidenhead;

Yet this enjoys before it woo,

And pampered swells before one blood made of two,

And this, alas, is more than we would do.

 

stay, three lives in one flea spare,

Where we also almost, nay more than married are.

This flea is you and I, and this 

Our marriage bed and marriage temple is;

Though parents grudge, and you, we are met,

And cloistered in these living walls of jet.

Though use make you apt to kill me,

Let not to that, self-murder added be,

And sacrilege, three sins in killing three.

 

Cruel and sudden, hast thou since

Purpled thy nail in blood of innocence?

Wherein could this flea guilty be,

Except in that drop which it sucked from thee?

Yet thou triumph'st and say'st that thou 

Find'st not thy self nor me, the weaker now;

'Tis true; then learn how false fears be:

Just so much honor, when thou yield'st to me,

Will waste, as this flea's death took life from thee. 

 

    This lover's way of persuading his lady to yield to him is certainly unusual; 

perhaps it is the last thing in the world "romantic" lover would do to compare 

lovemaking to flea-bites. Lines 7-mean that the flea accepts love freely, 

and enjoys and swells with the mingling of two bloods; such consummation of 

love is what we dare not hope for. The word "swell" suggests pregnancy. 

In the seventeenth century medical notion, conception was thought to 

take place when the blood of man and woman mingled during intercourse; 

that is why the poet declares in line 11 that "we also almost, nay more than married 

are". By "sacrilege, three sins in killing thee", the poet means that if she killed the 

flea she would also commit murder in killing the lover and suicide in killing

 the lady herself——three sins in killing three lives. Killing life is sin, and 

therefore is regarded as being sacrilegious. Donne's metaphor minimizes 

the importance of what the lover seeks. In effect what the lover keeps saying through

the metaphor is "What want of you is just as unimportant as fleabite." Donne's 

Flea may represent one extreme in metaphysical poetry.   

 

 

  

 

  

 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有