加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

中国字太有学问了!

(2009-03-30 16:06:21)
标签:

杂谈

乾隆皇帝解【夫】字

        乾隆到江南巡视,见一农夫扛着锄头,就故意跟身边的宰相张玉书开玩笑:“这是什么人?”

张回答:“他是农夫。”

乾隆又问:“农夫的【夫】字怎么写?”

张顺口答道:“就是二横一撇一捺。轿夫之夫、孔夫子之夫、夫妻之夫、匹夫之夫都是这么写。”

不料乾隆听后摇头说:“你这宰相,连这个夫字的写法也辨别不清。”

乾隆皇帝说:“农夫,是刨土之人,上写土字,下加人字;轿夫肩上扛竿,先写人字,再加二根竹竿;孔老夫子上通天文,下晓地理,这个夫字写个天字出头;夫妻是俩个人,先写二字,后加人字;匹夫是指大丈夫,这个字先写个大字,加一横便是。用法不同,写法有别,不能混为一谈啊。”

…… ……

有意思不?!(*^__^*) 嘻嘻……

中国字太有学问了!

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有