标签:
杂谈 |
Nature's Photography at its
best ! 巅峰状态的自然摄像!
After waiting for hours in
front of this snow drift, says Thorston Milse, I was surprised to
see this great situation come together in one exciting
moment; the light, the intimate exchange between mother and
cub, and my camera position.
In spite of having frozen fingers,I was very glad to still be able
to push the shutter.
Patience, endurance, and preparation delivered the photograph of a
lifetime. As climate change continues to alter habitat, polar bears and other Arctic wildlife
are being forced to modify their feeding and migratory patterns,
placing many species at risk of becoming endangered, he says.
等待了数小时漂流雪之后,Thorston
Milse说,我非常惊讶地看到这个令人兴奋的情景,那是激动人心一刻——母亲和孩子轻轻的、亲密的接触交流,这场景正对着我摄像镜头的位置。尽管手指冻得厉害,但我感到非常地高兴,我仍然能够把住快门。耐心、忍耐,准备拍出这一生难以扑捉的照片。他说,由于气候变化问题,继续改变栖息地,北极熊和其它北极圈的野生动物正在被迫修改它们的喂养方式和迁移式样,许多动物有可能处在濒临绝种的险境。
The chimpanzee population of
Gombe (a national park in Tanzania) has declined to less than 90
due to pressure from poaching, logging, habitat loss, and
diseases,
says Kristin Mosher, whose
partner works for Dr. Jane Goodall researching chimpanzees. I had been
following '
Goldi' when she eagerly ran
toward a tree and climbed
as high as she could. She was
so preoccupied trying to catch handfuls of
flying termites, that I was worried she might fall.
Gombe
(坦桑尼亚的一个国家公园)的黑猩猩数量已经下降至不到90只了,Kristin
Mosher说,她与研究黑猩猩的合作伙伴Jane Goodall
博士认为,这些原因都来自于偷猎、伐木、栖息地的丧失和疾病。Kristin
Mosher说,我一直跟随着Goldi(黑猩猩的名字),它急切地跑向一棵树,它爬得很高。它如此专注试图抓住那飞白蚁,我真的非常担心它会从那树上掉下来。
In 1995, the Soufriere Hills
Volcano on the Caribbean island of Montserrat roared to life after
slumbering for 350 years.
Since awakening, the volcano has rendered two thirds of this tiny island
uninhabitable,
unleashing devastating
pyroclastic flows that have destroyed everything in their path,
including the capital of
Plymouth. As with other types of nature photography, volcano
photography requires patience,
says Scott Ireland. You must be
in place and ready to shoot when something happens. Someone once said that
volcano photography 'comprises days
of boredom, punctuated by
seconds of terror.' I would say exhilaration!
1995年,沉睡了350年的加勒比海蒙特塞拉岛的苏弗里埃尔火山醒了。该火山爆发后,令这岛上三分之二的居民无法居住,毁灭性的火山岩浆摧毁了一切,包括首都普利茅斯。爱尔兰的斯科特说,拍摄火山需要有耐心。你必须准备到位,随时准备应付所可能发生的事情。有人曾经说过,拍摄火山需要有数天厌烦的等待,每秒钟都带有恐怖。我会说这很令人兴奋!
The sand tiger shark is
probably the most photographed shark after the great white, says Maris
Kazmers. Despite their
daunting appearance, it is a most docile shark in the daytime. Sand tigers are often
surrounded by
shimmering schools of bait
fish, usually jacks or tuna
seeking the shark’s protection. The shark assumes the 'big brother' role, discouraging
predators.
Maris
Kazmers说,沙虎鲨鱼由于它的巨白大概最能拍摄到它的照片。尽管它们的外表令人生畏,可它在白天是最温顺的鲨鱼。沙虎鲨鱼时常被那仿若闪烁之光的饵鱼学校包围着,通常肩负起保护金枪鱼的责任。沙虎鲨鱼承担着“大哥”的角色,使得那些掠夺者气馁、沮丧。
Great blue heron males bring in
sticks, twigs, and other bits
of greenery for their nests, even after their young have hatched, Arthur Morris says of his
photo in South Venice, Fla. This courting behavior has
been photographed thousands
of times at the Venice rookery. The way the female is looking up at the male with both
eyes pointed right at the camera lens, makes it
unusual.
雄性大蓝苍鹭衔着棍棒、绿树叶枝建筑它们的爱巢,即使是它们的宝宝已经浮出,亚瑟莫里斯说,他的照片是在福罗里达州南Venice拍摄的。在Venice鸟巢这追求讨好的行为已经被照相机拍摄了数千次了。而雌性大蓝苍鹭的示爱方式就是深情地望着异性,在镜头前使得它羞涩,显得不好意思了。
前一篇:自然摄像在巅峰状态(一)
后一篇:2008美国总统候选人