加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

六、《大宗师》(五)何谓“以刑为体”

(2013-06-20 15:08:23)
标签:

庄子

大宗师

以刑为体

文化

分类: 代庄子说道

《庄子·内篇·大宗师》(

【子祀、子舆、子犁、子来(1)四人相与语曰:“孰能以无为首,以生为脊,以死为尻(2),孰知死生存亡之一体者,吾与之友矣。”四人相视而笑,莫逆于心(3),遂相与为友。俄而(4)子舆有病,子祀往问之。曰:“伟哉!夫造物者将以予为此拘拘(5)也!”曲偻发(6)背,上有五管(7),颐隐于齐(8),肩高于顶,句赘(9)指天;阴阳之气有10),其心闲(11)而无事,跰(足鲜)(12)而鉴于井,曰:“嗟乎!夫造物者,又将以予为此拘拘也!”】


 

(1)子祀、子舆、子、子来:人名。

(2)尻(kāo屁股,脊骨的末端

(3)莫逆于心:心中没有抵触。指情感一致,心意相投。

(4)俄而:不久,突然间。

(5)拘拘:拳曲的样子

(6)曲偻弯腰。偻:弯腰发背:驼背。发显现显露

(7)五管,五脏腧穴。

(8)颐:面颊。齐:通,肚脐。

(9)句赘gōuzhuì谓上身像个弯曲的肉瘤。句弯曲赘瘤肉瘤

(10)沴():由阴阳之气不调和而引起的灾害

(11)闲:安静。

(12)(足鲜)piánxiān):走路偏偏跌跌的样子。


 

子祀、子舆、子梨、子来四人互相议论,说:谁能把当作头,把当作脊,把当作臀部,谁能认识死生存亡是一体,我们就他交朋友。四人相视而笑,莫逆于心于是互相成为了朋友。不久,子舆,子祀去问候他子舆说:伟大呵!造物者把我变如此拳曲的样子子舆弯腰驼背,五脏腧穴朝上,面颊隐藏在肚脐之下,双肩高出头顶,上身就像弯曲的肉瘤朝天阴阳二气和造成灾祸心中平静,若无其事,偏偏跌跌地走到井边照自己,说:哎呀!造物者又要把我变成如此拳曲的样子


 

【子祀曰:“女恶之乎?”曰:“亡(1),予何恶!浸假(2)而化予之左臂以为卵,予因之以求时夜;浸假而化予之右臂以为弹,予因之以求鸮炙;浸假而化予之尻以为轮,以神为马,予因乘之,岂更驾哉?且夫得者,时也;失者,顺也;安时而处顺,哀乐不能入也。此古之所谓县解也,而不能自解者,物有结之。且夫物不胜天久矣,吾又何恶焉!”】


 

(1)亡:同“”,不是。

(2)浸假:假令,假如

(22)时夜:司夜,报晓的公鸡。

(23)弹:打鸟的弹丸。

(24)鸮:似班鸠的一种鹏鸟,鸮炙:烤鸟肉。

(25)轮:车轮。

(26)神;精神。

(27)更:表示动作行为的重复相当于”。

(28)得:指得到生命。时:适时。

(29)失:失去生命,指死,顺:顺应自然变化。

(30)安时而处顺:安于时运而生而处于顺应自然而死。

(31)哀:悲哀。乐:欢乐。

(32)悬解:彻底自然解脱。

(33)物:指外物。结之:束缚。

(34)物;万物。


 

子祀说:你厌恶这样子吗?子舆说:不!我怎么会厌恶?假如把我的左臂变成鸡蛋,我就顺应它求取报晓的公鸡假如把我的右臂成弹丸,我就顺应它求取鸟肉假如把我的尾骨成车轮,把我的精神为马,我就因而乘坐它,哪里要驾车呢?况且得到生命,是顺应自然时序失去生命,也是顺应自然变化安于自然时序而顺应自然变化,悲哀和欢乐能侵入心中。这就是古所说的“悬解”(自然的解脱),而不能自己解脱的人,是因为有外物的束缚。再说不能胜过自然已经很久了,我为什么要厌恶呢?


 

【俄而子来有病,喘喘然(1)将死,其妻子环而泣之。子犁往问之,曰:“叱!避!无怛化!”倚其户与之语曰:“伟哉!造化又将奚以汝为?将奚以汝适?以汝为鼠肝乎?以汝为虫臂乎?”】


 

(1)喘喘然:呼吸急促的样子。

(2)怛():惊惧化:指死。


 

不久子来病了,呼吸急促将要死,他的妻子儿女他哭泣。子犁去问候他,说:去!走开!不要惊扰他死去倚着门户对子来说:伟大,造物者又要把你变成什么?把你送到哪里去?要把你变成老鼠的肝脏吗?要把你变成虫子的臂膀吗?


 

【子来曰:“子于父母,东西南北,唯命之从。阴阳于人,不翅(1)于父母;彼近(2)我死而我不听,我则悍矣,彼何罪焉!夫大块载我以形,劳我以生,佚我以老,息我以死。故善吾生焉,乃所以善吾死也。今大冶铸金,金踊跃曰:‘我且必为镆铘(3)!’大冶必以为不祥之金。今一犯人之形,而曰‘人耳!人耳!’,夫造化者必以为不祥之人。今一以天地为大炉,以造化为大冶,恶乎往而不可哉?”成然(4)寐,蘧然(5)觉。】


 

(1)不翅:不啻”,无异于。翅,通

(2)近:使近。

(3)镆铘(mòyé:莫邪宝剑名。

(4)成然:安稳貌

(5)蘧(悠然自得的样子。


 

子来说:“子女父母,无论东西南北,只有听从吩咐自然于人来说无异于父母;它要我死而我不听,我就太蛮横了,它有什么罪过呢?大自然给我形体,用生使我劳作,用衰老使我清闲,用死使我安息。所以把我存看作是好事,也因此把我亡看作是好事现在有一个技术精湛的铁匠铸造一个金属器物,金属跳起来说:‘我一定要成为莫邪!’大铁匠必定以为是不吉祥的金属。现在一旦成了人的形状,就说:‘是人了!人了!造物者必定以为是不吉祥的人。现在把天地当作大熔炉,把造物者当作大铁匠,要把我铸造成什么样子不可以呢?”子来安稳地睡去,又自得地醒来。


 

解析:

古之真人“以刑为体”,此段就是对“以刑为体”的解释。

子舆因“阴阳之气有”而生病,子来则将死,这是自然而然的事情。刑律也应该像这样处罚人或杀人,只有不合乎道的人才会受到处罚,才会被杀。这样即使人受到处罚或被杀,也不会有怨恨。子舆说:“亡,予何恶!”子来则说:“彼近我死而我不听,我则悍矣,彼何罪焉!

所以《庄子》之“刑”,是合乎道之“刑”,故“以刑为体者,绰乎其杀也”。



 

 

 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有