加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

总监-凡高-齐豫-文森特-凡高奶奶……

(2007-05-16 10:14:46)
总监-凡高-齐豫-文森特-凡高奶奶……
   一日,校园里在卖打折书,都是难得一见的外版书:各种精美的画册、百科图集等等。我们的程总监一掷千金,买下的画册足足装了一大箱子。有几本书生僻得很,比如,有一本是专门讲帆船的、一本全是各种铲车的图片。“都是很可贵的参考资料呀。”总监美滋滋地说。
 
    其中有一本凡高画册,忍不住抽出来,一起翻看。当看到《星空》这幅图时,突然就有一首歌从记忆深处涌了出来:《VINCENT》(文森特)——一首吟唱凡高的歌。开篇第一句就是“stary stary night"(繁星闪烁的夜晚),齐豫天赖般的嗓音,一瞬间就把人带入那深不可测的湛蓝……
  这是歌词,因为实在是太美了,贴出来大家欣赏。http://wma2.funmtv.com/Wmam/Q/200532/203121/7479121.Wma  (点这个地址可以听歌)
 

vicent

Starry starry night (星夜下
paint your palette blue and grey(调色盘上有的只是蓝与灰
look out on a summer's day(你凝视夏日

with eyes that know the darkness in my soul(用那双能透视我灵魂深处的黑暗的眼睛
Shadows on the hills(山坡上的黑影
sketch the trees and the daffodils(勾勒出树群和水仙的轮廓
catch the breeze and the winter chills,in colors on the snowy linen land(用那如雪地亚麻般的色影,捕捉寒冬里的微风
And now I understand(现在我明白了
what you tried to say to me(你想要告诉我什么
and how you suffered for your sanity(你为你的圣洁,忍受了多少苦痛
and how you tried to set them free(你努力地想让他们得到解脱
They would not listen they did not know how(他们却不倾听,他们根本不知道该如何
perhaps they'll listen now(也许他们现在会知道
Starry starry night(星夜下
flaming flowers that brightly blaze(燃烧的花朵怒放
swirling clouds in violet haze(卷云漂浮在紫色的雾里
reflect in Vincent's eyes of China blue(映照在文森特那中国蓝的瞳孔里
Colors changing hue(色彩变化的晨雾
morning fields of amber grain(清晨琥珀色的田野
weathered faces lined in pain(饱经风霜的脸满是痛苦的线条
are smoothed beneath the artist's loving hand(在艺术家的笔下得到抚慰
And now I understand(现在我明白了
what you tried to say to me(你想对我说什么 
and how you suffered for your sanity(你为你的圣洁,忍受了多少苦痛
and how you tried to set them free(你努力地想让他们得到解脱
They would not listen they did not know how(他们却不倾听,他们根本不知道该如何
perhaps they'll listen now(也许他们现在会知道
For they could not love you(因为他们当初无法爱你
but still your love was true(而你的爱是那样真挚
and when no hope was left in sight on that starry starry night(当灿烂的星空里没有剩下一点希望
You took your life as lovers often do(你就像恋人们常做的那样,结束了自己的生命
But I could have told you Vincent(我多么希望能在那时告诉你
this world was never meant for one as beautiful as you(这个世界从来就不容不下一个像你这样美丽的人
Starry starry night(星夜下
portraits hung in empty halls(空旷的大厅里挂着一幅幅的自画像
frameless heads on nameless walls(没有镶框的脸依靠在无名的墙上
with eyes that watch the world and can't forget(双眼依旧注视着世界,恋恋不舍
Like the stranger that you've met(就像你曾经遇见过的陌生人
the ragged men in ragged clothes(落泊的男人衣衫褴褛
the silver thorn of bloddy rose(就像带血的玫瑰上的银刺
lie crushed and broken on the virgin snow(断裂并静躺在初雪的大地上
And now I think I know(现在我明白了

what you tried to say to me(你想对我说什么 
and how you suffered for your sanity(你为你的圣洁,忍受了多少苦痛
and how you tried to set them free(你努力地想让他们得到解脱
They would not listen they did not know how(他们却不倾听,他们根本不知道该如何
perhaps they never will(也许他们永远也不会)

 

  “But I could have told you Vincent,this world was never meant for one as beautiful as you1”——一句话,说尽了艺术家一生的遭遇,真实到残忍,几乎让人痛彻地痛。接连几日里,一直沉浸在齐豫的歌声中。然后花一夜,把欧文斯通的〈凡高传〉重温了一遍

      而不久,偶尔在一博客上看到了有关凡高奶奶的介绍——

“她不会写字,不会画画,在离开农村前。三年前,她闲暇时拿起孙女的蜡  笔,自顾自地创作了百余幅作品……虽然她不知道什么是“后印象派”,但大  家还是送给她一个很响亮的称号“中国农村的梵高”。她不知道这个社会里,  许多人看到她的作品,在一个开满紫荆花的小路的一个住宅里,她用画笔,沉  浸在她独特的回忆里。”

 

这是凡高奶奶的画——一个从未经过绘画训练的乡村老妇人,心中是一片绚烂的世界。

熟透的向日葵总监-凡高-齐豫-文森特-凡高奶奶……

 

陈年旧事总监-凡高-齐豫-文森特-凡高奶奶……

 

村边,曾有一片竹林总监-凡高-齐豫-文森特-凡高奶奶……

 

 

家乡的秋天总监-凡高-齐豫-文森特-凡高奶奶……

 

老太太眼中的圆明园遗址总监-凡高-齐豫-文森特-凡高奶奶……

 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
前一篇:惊艳!
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有