天津两年内将建成方言档案
(2014-02-24 06:35:05)
标签:
天津天津方言档案馆方言档案文化 |
分类: 天津地域文化 |
天津两年内建成方言档案
北京日报 2014-02-24
《北京日报》记者 高玉
“格涩”、“幺蛾子”、“咕棒槌”,这一句句天津话您会读吗?为挽救保存地方语言,今年天津市档案馆将启动天津乡音记忆工程,用两年时间建立天津方言语音档案,为天津记录保存乡音,并将其永久保存。
俗话说,“京油子、卫嘴子”,天津人自古以来就以能言善辩而闻名。用天津话讲,天津人“真哏儿”。目前中国流行的许多词汇原来均出自天津人之口。可是,
随着普通话的推广、普及,人们说方言的机会日益减少,许多年轻人已经不会说纯正的天津话了。
“原来一听就感到亲切、生动的老天津话,一些年轻人甚至已经不大会讲了,其中大量地域气息浓厚的俗语、俚语、惯用语已经逐步被遗忘,不好好记录下来,乡音老词说不定会消失的。”天津市档案局征集接受部白文平介绍。
天津方言是天津历史文化的重要组成部分。很多地方传统文化如天津快板、天津时调乃至相声等都以方言为载体,一种方言的消失往往带来某些文化的消亡。
专家认为,天津方言是指在“天津卫老城里”语言影响下的和平、南开、河北、河东、河西五个区和红桥区、西青区大部分及东丽区小部分的原住民所使用的方言。
这次方言语音建档工作包括文本档案及录音档案,组建天津方言建档专家组。文本档案选定内容为由专家收集整理的天津方言文本,通过对词组、成语、歇后语等约500个,例句300句等整理建档,使天津方言得到系统有效地记录与传承,比如“崴泥”这个词,在归档记录时都要注释并且拼读出来。除了记录“说天津话”,还要记录“唱天津话”,有关相声、快板等名段都将被归档。
此外通过录音档案的形式整理记录天津方言,为天津的特色语言留下声音档案资料。“天津方言的建档第一阶段就是发音人的甄选。从3月份起,开始向社会征集天津话发音人。经过‘海选’,最终胜出者将作为天津人的代表,把最地道的天津话记入历史档案,永久保存。”天津市档案馆有关人士介绍。
链接
津话和京话互相影响
天津话的地区范围是一个倒置等腰三角形的方言岛。方言岛是语言学的一个术语,即由于历史上大规模移民,使外来的方言势力占据了原来某方言区,形成被原方言区包围着的独立的方言区域。有一种说法认为天津人是“燕王扫北”时从江苏、安徽移来的,因此天津话来源于苏、皖。
天津师范大学谭汝为教授认为,这个方言岛北面被北京音系包围,因此天津市北辰、武清二区人说话接近北京话;东、南、西三面则被静海音系所包围,于是口音接近静海话。
“天津市方言,细分可以分为9小片。其中较大的方言片:北部地区是蓟宝宁话片,与唐山话接近。南部地区津南、大港的大部分地区属于沧州话片。”谭汝为表示。
清朝之后,天津话开始同北京话进行了双向影响。不少艺术家在京津两地演出,促进了北京话与天津话的相互影响。如“捅娄子”的“娄子”,原本是北京话;而“糟改”原本是天津话,但在京津两地都有使用。