加载中…
个人资料
谭汝为
谭汝为
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:29,407
  • 关注人气:20,511
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

谭汝为:关于“不道”的词义答博友问

(2010-09-01 18:14:09)
标签:

谭汝为

不道

词义

博友

杂谈

分类: 语言修辞研究

    关于“不道”的词义答博友问

 

 

博客友人“二愣子”发纸条提问:

五代郑朴有《七夕》诗云:年年乞与人间巧,不道人间巧几多。”“不道是不是不知道的省称呢?我知道北京人和东北人喜欢把不知道说成不道,但郑是宋时河南人,所以有些迷糊,特请问先生。 

 

 

     谭汝为回答:

    “不道”这个词语在古代诗词作品中并不少见,应根据具体语境灵活地理解。例如:

1)不觉。苏轼《洞仙歌》:“但屈指、西风几时来;又不道、流年暗中偷换。    

2)不料。杨万里《戊戌正月二日雪》:“只愁雪虐梅无奈,不道梅花领雪来。”王昌龄当君远相知,不道云海深。 

3)岂不知。邓林《桂树》:“客衫犹恨吴棉薄,不道边人尽铁衣!”

     在近代汉语的小说、戏曲中“不道”常用为“不道得”或“不道的”,意思无变化。例如:

    4)岂不是。《水浒传》第十六回:便卖些与我们,打什么不紧?看你不道捨施了茶汤,便又救了我们热渴。

5不至于无名氏《千里独行》第一折:嫂嫂,当初依关羽呵今日不道的有失也。

6不见得。《古今小说·史弘肇龙虎君臣会》你空手去説亲,只道你去取笑他;我教你把这件物事将去为定,他不道得不肯。

    现代汉语也这么用。例如鲁迅《友邦惊诧论》不道国民党政府却在十二月十八日通电各地军政当局文里又加上他们捣毁机关、阻断交通……’的罪名。”这里的“不道”就是“不料”的意思。

阁下所引郑朴《七夕》:年年乞与人间巧,不道人间巧几多?”其中的“不道”可作“不知”解。至于您所说“北京人和东北人喜欢把不知道说成不道,但郑是宋时河南人”云云,其实不是问题。因为从古代汉语到现代汉语,“不道”的词义一脉相承,变化不大,也不会引起歧义。另外,汉民族共同语在历史上先后称为“雅言—通语—官话—国语—普通话”,但“北京话”“东北话”“河南话”都属于北方大方言片范畴,彼此相通是顺理成章的事。

 

 

 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有