标签:
窈窕淑女君子好逑喜好美好诗经关雎杂谈 |
分类: 诗文与杂感 |
是“君子好(hǎo)逑”,还是“君子好(hào)逑”?
先说读音。“好”为多音字,读hǎo是形容词,本义是漂亮的意思;读hào是动词,喜欢的意思。例如“秦氏有好女”是说:老秦家有位漂亮的闺女。“他好热闹”是说:他性格外向,喜欢热闹。具体到《关雎》“君子好逑”的“好”,应读为hǎo;而读hào就错了。
再说意思。“窈窕”是叠韵联绵词,两个字的韵母相同。一般解释为“(女子)文静而美好的”。《方言》所言:“秦晋之间,美心为窈,美状为窕。”可见,古人称许的的淑女应内外兼修的,不仅容貌美,更具心灵美。
安意如在《人生若只如初见》写道:“你想秋香这样的窈窕淑女,若没有好逑的君子,芳草年华,该是多么寂寞?”此里的“好逑”(喜爱追求),显然用错了。