Wait and hope——《基度山伯爵》英文版读后

标签:
大仲马法国宋体基度山伯爵《连城诀》文化 |
分类: 原著读后 |
http://image.haoplus.com/book/small/178/870.jpgand
http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/93/Dumas_by_Nadar,_1855.jpg/220px-Dumas_by_Nadar,_1855.jpgand
在文坛江湖的英法美俄四大帮派之中,法国帮在20世纪之前极其辉煌,帮内排定座次大概是:巴尔扎克、司汤达、雨果……大仲马——这是酸不溜秋的砖家、文人偏重学术和“思想意义”的排名,论市场销量,读者粉丝,大仲马才是绝对老大,而《基度山伯爵》就号称“通俗小说扛鼎之作”。五爷一般每个大作家只读一部,第一次破例读了英国帮狄更斯的《David
十多年前,广州一电台罕有地播出张悦楷的粤语评书《基度山恩仇记》,还记得开头的音乐是莫扎特第40号交响乐(五爷最喜欢的莫扎特作品),在风雨飘摇的氛围中,楷叔以他苍凉的声音讲述一个孤岛监狱中,一名与拿破仑有关的囚犯遇到一位被关了几十年的神秘高人……五爷听得心驰神往,可惜后来没机会追下去,直到去年才真正开读这段华彩情节——似乎,无数武侠、奇情作品都在重复这个桥段,例如《连城诀》、《倩女幽魂3》、《世间道》,基本上如出一辙:男主角在监狱中遇到绝世高人,获得藏宝图或者神功秘笈,然后越狱复仇。《三个火枪手》是典型的武侠小说,而《基度山伯爵》的前30回再次证明大仲马教金庸写武侠并非江湖谣传。事实上,大仲马在法国帮的地位恰为金庸在华语文坛的地位。
http://cghub.com/files/Image/047001-048000/47901/475_realsize.jpgand
后来,很多将忍辱负重复仇的电影中,见到男主角会偷偷阅读这本书,多年之后才血债血偿,例如Brad
http://cghub.com/files/Image/047001-048000/47902/776_realsize.jpgand
五爷读完全书后才回到头几页看某人写的介绍,发现此书是基于真实刑事案例,是大仲马从一名警察部门档案员中获得的真实故事。真实的故事,精彩程度其实不在大仲马的虚构之下:补鞋匠Picaud准备娶一个漂亮的富家女(此女在小说中芳名“Mercédès”,奔驰女?),而就在美好人生要来之时,却被一起吃酒的几个嫉妒朋友联合诬告通敌叛国,被抓去判刑——小说中的(订)婚礼上新郎被捕,后来未婚妻嫁给了仇人,都是被重复了无数次的桥段。小说把复仇者美化成天使,巧设陷阱让仇人们一个个自取灭亡,而实际上Picaud不但直接抽刀子,还把仇家的女儿逼良为娼,最后自己也遇害了。在监狱中遇到高人发了大财,本来完全可以收买杀手干净利落地干掉仇家,但复仇是为了出恶气,让他们死得很爽岂能罢休?于是,一定要搞到他们名誉扫地、倾家荡产、断子绝孙!
http://us.ent4.yimg.com/movies.yahoo.com/images/hv/photo/movie_pix/touchstone_pictures/the_count_of_monte_cristo/_group_photos/dagmara_dominczyk8.jpgand
那个老外写的简介,竟然有个明显的错误:Danglars不是自己吞枪爆头的,Morcerf不是被黑社会整破产的,两人恰好弄反了——高度怀疑所谓评论家自己有没有把这部伟大的作品至少读了一遍?
附:大仲马教五爷写作文的模版句
as
at
at
be
harp
ill
in
in
of
on
on
on
pass
put
so
someone
to
what
http://thecia.com.au/reviews/c/images/count-of-monte-cristo-2.jpgand