加载中…
个人资料
查词典学英语
查词典学英语 新浪个人认证
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:21,894
  • 关注人气:5,491
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

英文版《尼罗河上的惨案》读后感

(2006-12-29 13:09:49)
标签:

英文版

读后感

读懂

原著

是在

分类: 原著读后

我刚接手《Death on the Nile(《尼罗河上的惨案》)时,如坠五里云雾之中。这时决不能向四面开花的生词低头,必须坚持透析的原则,努力做到理解大意。在一本小说里,大意就是情节的同义词,所以读懂情节足够了。

首先是猜生词的大意,进而猜原著的大意。生词实在猜不到,也要从拼写猜词性。很多时候,仅仅知道词性就足够。例如:“Hercule Poirot shook his head and shuddered slightly.”没机会查“shudder”,但很容易看出那是一个动作,知道侦探Poirot稍微“shudder”了一下,也就够了。而大段的风景描写或者人物外貌描写更加不必细看,因为它们跟情节推进没有直接联系。

尽管相当多的生词没查,我读了几十页以后也大概知道了林内特小姐和未婚夫赛蒙跑到尼罗河上游览,小姐突然被杀,目击证人相继离奇死亡的基本情节。

侦探小说柳暗花明,疑点重重,细节描写常常可能是破案的关键。例如凶手留下的蛛丝马迹,就是通过作家似乎不经意的细节描写暴露的。透过大量生词,我不得不忽略了许多细节——你想我肯定读得一头雾水了。

恰恰相反,在严格遵守透析技术下,我在读到凶案发生的一刻,就已大概猜到谁是凶手了,并且怀疑凶手可能有同党——伙同作案可以相互制造大量不在场证据;只是猜不出具体的作案手段。结局证实我的猜测是相当正确的。

    我猜测依靠的不是细节,而是直觉。所谓直觉,不是虚无飘渺的东西,而是来自我对大意的把握。细节显示的是作案的具体步骤,而大意则充分告诉我人物的人性。人性才是作家最刻意塑造的东西。侦探小说也不例外。赛蒙的身份背景、言谈举止给了不断引起我的注意,尽管错过了很多细节,但我对他的怀疑一直没有打消过——凶案果然是人性扭曲造成的悲剧。后来我又读了《The return of Sherlock Holmes》(《福尔摩斯回归》)、《The Moonstone(《月亮宝石》)等侦探名著,仍旧是在把握大意、忽略细节的读书原则下完成的。也许精读的卫道士们对此不以为然,但我读得一点也不糊涂,充分享受了破案的乐趣。



“把你的英语用起来!”作者伍君仪主讲QQ视频直播培训
【课程目标】
只需一个月,就把你的英语用起来!不必出国或者请外教,借助移动互联网IT技术,就可以像英语母语人士一样建立全英化生活方式,将听说读写提升到实战级——让你读懂英文原著(文学著作&专业著作),听懂CNN等国际主流媒体,建立实战口语圈,信手拈来写作高级表达,与此同时词汇量稳步扩充到10000以上。此后,中考、高考、四六级、考研、G/T/I出国考试一路通关。
【报读条件】
登录testyourvocab.com自测词汇量结果在1000以上。
【课程内容】
3周共6课时,每周1次2个课时(小时),分别是:
《听力·短读》(正透析)
《口语·写作》(逆透析)
《长读·词汇》(正透析)
每周滚动上课,不分先后顺序。
报名后一年内可反复上课!授之以渔的教练模式。
【报名方法】
在淘宝网搜索“伍君仪透析英语”,拍下课程后加入相应的QQ群便可上课。
或者直接点击:
http://item.taobao.com/item.htm?id=37953818412
【报名咨询】
免费咨询请加入QQ群59634714

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有