夜泊牛渚趁薛八船不及
(2023-11-24 09:48:26)
标签:
文化历史旅游教育情感 |
分类: 孟浩然诗歌研究 |
唐
孟浩然
星罗牛渚夕,风退鹢舟迟。
浦溆常同宿,烟波忽间之。
榜歌空里失,船火望中疑。
明发泛湖海,茫茫何处期。
参考译文
1、在夕阳落山、星罗棋布的牛渚山傍晚,风势减退、画有鹢鸟的船行进迟缓。
2、过去我们常常在同游的水滨、岸边,同时起卧,但是眼前的烟雾水波渺茫,忽然间隔了我们的此次见面。
3、薛八的船工歌声已在间空里消失,他船上的灯火也在张望中疑似所无。
4、明早我独自出发湖海泛舟,茫茫人海中不知何处再期待相会。
注释
题目:趁:赶、追逐。薛八一作“钱八”、“洛八”。孟集另有《云门寺六七里闻符公兰若最幽与薛八同往》、《广陵别薛八》,足证薛八为浩然好友,但生平不详。
1、牛渚:牛渚,即今安徽省当塗县之釆石。《太平寰宇记·江南西道·宣州》:“牛渚山突出江中,谓之牛渚圻,山北谓之采石。对采石渡口,商旅于此取石,至都输造石渚,故名。”夕:一作“宿”。退:一作“送”。鹢(yì)舟:船。鹢,本鸟名,因古时制船常画鹢首于船头,故称。迟:缓慢,迟缓。
2、浦溆(p xù):水滨、岸边。常:一作“尝”。间:一作“问”,形近而误。
3、榜歌:船工之歌。空(kòng):间隙,指与薛八在不经意间失散。船:一作“舡”。
4、明发:黎明。湖海:一作“潮海”、“沧海”。期:相会。
简析
本诗约作于开元二十一年(733)诗人漫游吴越后沿长江而上返襄途经当涂采石矶时。
首联写与友人失散的地点和时间;颔联回忆与友人过去亲同手足、同宿同行与不意走失的原因;颈联表现诗人急切寻找、四下张望时的疑惑;尾联写诗人怅然若失、湖水茫茫、征途迢迢,不知何处再与友人相逢的失落。
“榜歌空里失,船火望中疑。”作者将自己与朋友不意失散后的寻找之态与怅惘之情,刻划得真切细腻,故李梦阳赞曰:“他人决道不出。”
星罗牛渚夕,风退鹢舟迟。
浦溆常同宿,烟波忽间之。
榜歌空里失,船火望中疑。
明发泛湖海,茫茫何处期。
参考译文
1、在夕阳落山、星罗棋布的牛渚山傍晚,风势减退、画有鹢鸟的船行进迟缓。
2、过去我们常常在同游的水滨、岸边,同时起卧,但是眼前的烟雾水波渺茫,忽然间隔了我们的此次见面。
3、薛八的船工歌声已在间空里消失,他船上的灯火也在张望中疑似所无。
4、明早我独自出发湖海泛舟,茫茫人海中不知何处再期待相会。
注释
题目:趁:赶、追逐。薛八一作“钱八”、“洛八”。孟集另有《云门寺六七里闻符公兰若最幽与薛八同往》、《广陵别薛八》,足证薛八为浩然好友,但生平不详。
1、牛渚:牛渚,即今安徽省当塗县之釆石。《太平寰宇记·江南西道·宣州》:“牛渚山突出江中,谓之牛渚圻,山北谓之采石。对采石渡口,商旅于此取石,至都输造石渚,故名。”夕:一作“宿”。退:一作“送”。鹢(yì)舟:船。鹢,本鸟名,因古时制船常画鹢首于船头,故称。迟:缓慢,迟缓。
2、浦溆(p xù):水滨、岸边。常:一作“尝”。间:一作“问”,形近而误。
3、榜歌:船工之歌。空(kòng):间隙,指与薛八在不经意间失散。船:一作“舡”。
4、明发:黎明。湖海:一作“潮海”、“沧海”。期:相会。
简析
本诗约作于开元二十一年(733)诗人漫游吴越后沿长江而上返襄途经当涂采石矶时。
首联写与友人失散的地点和时间;颔联回忆与友人过去亲同手足、同宿同行与不意走失的原因;颈联表现诗人急切寻找、四下张望时的疑惑;尾联写诗人怅然若失、湖水茫茫、征途迢迢,不知何处再与友人相逢的失落。
“榜歌空里失,船火望中疑。”作者将自己与朋友不意失散后的寻找之态与怅惘之情,刻划得真切细腻,故李梦阳赞曰:“他人决道不出。”
前一篇:临涣裴明府席遇张十一房六
后一篇:入峡寄弟