I hereby declare, on oath, that I
absolutely and entirely renounce and abjure all allegiance and
fidelity to any foreign prince, potentate, state, or sovereignty of
whom or which I have heretofore been a subject or citizen; that I
will support and defend the Constitution and laws of the United
States of America against all enemies, foreign and domestic; that I
will bear true faith and allegiance to the same; that I will bear
arms on behalf of the United States when required by the law; that
I will perform noncombatant service in the Armed Forces of the
United States when required by the law; that I will perform work of
national importance under civilian direction when required by the
law; and that I take this obligation freely without any mental
reservation or purpose of evasion; so help me God.
译文:我在这里郑重地宣誓,我彻底放弃我对以前所属任何外国亲王、君主、国家或主权之公民资格及忠诚,我将支持及护卫美利坚合众国宪法和法律,对抗国内和国外所有的敌人。我将绝对地效忠美国。当法律要求时,我愿为保卫美国拿起武器;当法律要求时,我会为美国做非战斗性之军事服务,当法律要求时,我会在政府官员指挥下为国家做重要工作……我在此自由宣誓,绝无任何心智障碍、借口或保留,恳请上帝帮助我。
译文:我在这里郑重地宣誓,我彻底放弃我对以前所属任何外国亲王、君主、国家或主权之公民资格及忠诚,我将支持及护卫美利坚合众国宪法和法律,对抗国内和国外所有的敌人。我将绝对地效忠美国。当法律要求时,我愿为保卫美国拿起武器;当法律要求时,我会为美国做非战斗性之军事服务,当法律要求时,我会在政府官员指挥下为国家做重要工作……我在此自由宣誓,绝无任何心智障碍、借口或保留,恳请上帝帮助我。
前一篇:掺和还是不掺和,这是个问题
后一篇:淡如水