加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

全球顶级时尚达人的金字招牌—国际最佳着装名人堂

(2008-07-10 23:22:28)
标签:

时尚

杂谈

风尚人物

好莱坞

明星

设计师

王室成员

名人堂

名利场杂志

全球顶级时尚达人的金字招牌—国际最佳着装名人堂

 

Babe Paley, a Vogue fashion editor and the socialite wife of CBS chairman Bill Paley (after a previous marriage to Standard Oil heir Stanley Mortimer Jr.), was inducted into the Hall of Fame in 1958. Her daughter Amanda Burden, now director of New York's Department of City Planning, joined the Hall of Fame in 1996. Paley, a confidante of Truman Capote's.

全球顶级时尚达人的金字招牌—国际最佳着装名人堂

Dance legend and Hollywood heavyweight Fred Astaire, one of the first men inducted into the Hall of Fame, made the leap in 1968. His sister Adele, also a dancer, was herself inducted in 1975.

全球顶级时尚达人的金字招牌—国际最佳着装名人堂

Who's this guy? George Clooney joins the Hall of Fame this month; if not for his ascent up the A-list, he might have been an Armani model. He was photographed last November while promoting his film The Good German, which also starred Cate Blanchett, first named by V.F. to the Best-Dressed List in 2004. His recurring co-star Brad Pitt was also named to the list this month.

全球顶级时尚达人的金字招牌—国际最佳着装名人堂

Yet another Hall of Famer with a conspicuous Capote connection, Audrey Hepburn, star of Breakfast at Tiffany's, eventually left the glamour behind for her role as a UNICEF goodwill ambassador. But along the way, she was nominated for five best-actress Oscars, among them for her performance in The Nun's Story, shot in 1959, the year she is pictured here. She was named to the Best-Dressed Hall of Fame two years later.

全球顶级时尚达人的金字招牌—国际最佳着装名人堂

A celebrated predecessor of Anna Wintour's, Vogue editor in chief Diana Vreeland was no less influential and every bit an icon of New York fashion. Named seven times to the Best-Dressed List, she became a Hall of Famer in 1964.

全球顶级时尚达人的金字招牌—国际最佳着装名人堂

Like so many who owe Vreeland a nod, Marina Rust Connor, a Vogue contributing editor, has enjoyed a spotlit career. In addition to contributing columns and features to the foremost fashion bible, Connor is a staple of party pictures—such as this one, from the Metropolitan Museum's Costume Institute gala last year. She joins the Hall of Fame this month

 

全球顶级时尚达人的金字招牌—国际最佳着装名人堂
If an All-Time Best Dresser were ever named, it would likely be Nan Kempner. Philanthropist, socialite, fashion authority, she was the jet set's most astute—and visible—mannequin. Named to the Hall of Fame in 1971, she was photographed seven years later with one of her favorite designers, Yves Saint Laurent.

全球顶级时尚达人的金字招牌—国际最佳着装名人堂

Anna Piaggi

Despite her understated appearance and unfailing subtlety, Milanese fashion journalist Anna Piaggi made the cut this year. Photographed at the Victoria and Albert Museum, in London, last year, she arrives for her "Anna Piaggi: Fashion-ology" exhibit, dressed for the occasion.

 

全球顶级时尚达人的金字招牌—国际最佳着装名人堂

His Royal Highness the Prince of Wales, photographed in the 1970s. Though still awaiting his coronation, Charles was inducted into the Hall of Fame in 1980.

全球顶级时尚达人的金字招牌—国际最佳着装名人堂

"You've got your mother in a whirl / She's not sure if you're a boy or a girl." The androgynous rocker first made the Best-Dressed List in 1985, but it took David Bowie another 13 years to claim the Hall of Fame. He was photographed here in 1977, three years after his album Diamond Dogs, whose song "Rebel Rebel" and cover-art wardrobe couldn't have helped.

全球顶级时尚达人的金字招牌—国际最佳着装名人堂

Jemima Khan, whose social-register entry must run longer than her gowns, is the ex-wife of cricket superstar Imran Khan, the former girlfriend of actor Hugh Grant, and the offspring of Lady Annabel Goldsmith and her billionaire husband, Sir Jimmy. Her friend the late Princess Diana made the Hall of Fame, in 1989, as did her sister-in-law Lucy Ferry, in 1994. Now, after years as a Best-Dressed Lister, Khan has caught up with them.

全球顶级时尚达人的金字招牌—国际最佳着装名人堂
Lee Radziwill, a onetime V.F. contributing editor and princess, is the sister of Jacqueline Kennedy Onassis, at right. They were photographed in London in 1970, five years after Jackie made the Hall of Fame. Radziwill followed in 1996.

全球顶级时尚达人的金字招牌—国际最佳着装名人堂

Her Royal Highness Princess Caroline of Hanover has extensive B.D.L. lineage. Her mother, Princess Grace of Monaco, was one of the Hall of Fame's first entrants, in 1960, and her third husband, Prince Ernst August, along with her daughter Charlotte Casiraghi, were named to the Best-Dressed List last year; her son Andrea is a perennial nominee. Caroline, who resides in Paris as well,  and was named a Hall of Fame member in 1994.

 

全球顶级时尚达人的金字招牌—国际最佳着装名人堂
Filmmaker Sofia Coppola, fresh from completing Marie Antoinette, was photographed last year in Beverly Hills, where she was honored by Premiere magazine. This year, Vanity Fair does the honors, naming her to the Best-Dressed Hall of Fame.

全球顶级时尚达人的金字招牌—国际最佳着装名人堂

Two more Paris transplants, the Duke of Windsor (Edward, formerly the King of England) and the Duchess (Wallis Simpson), were photographed here in 1941, five years after he abdicated the world's most famous throne. Each was named to the Hall of Fame the first year they were eligible—she in 1958, he in '68. They could never be apart.

全球顶级时尚达人的金字招牌—国际最佳着装名人堂California royalty if there ever were, Hollywood couple Ronald and Nancy Reagan went on to assume the governor's mansion, the White House, and, eventually, their spots in our Hall of Fame. While Nancy was inducted in 1973—seven years after this photograph was taken—it took a presidential re-election to convince Best-Dressed voters that her husband's brown suits were indeed fashionable, which they affirmed in 1986.

全球顶级时尚达人的金字招牌—国际最佳着装名人堂

Renowned artist Francesco Clemente found himself named five consecutive times by the Best-Dressed List committee, culminating in his Hall of Fame place in 1996. This year his devoted and radiant wife, Alba Clemente, a performer who recently appeared with the band Pink Martini at Carnegie Hall, joins him as an inductee.

全球顶级时尚达人的金字招牌—国际最佳着装名人堂

Though she didn't found her fashion label until 1980, the year she joined the Hall of Fame, designer Carolina Herrera was first selected for the Best-Dressed List in '71, three years before she sat for this portrait. Glamour runs in the family. Two of her daughters are fellow Hall of Famers: Carolina Herrera de Baez was named in 1997, Patricia Lansing in '99. Carolina's husband, Reinaldo Herrera, was welcomed in '83, and now, as a V.F. contributing editor, helps oversee the Best-Dressed List.

全球顶级时尚达人的金字招牌—国际最佳着装名人堂

Thirty-five years later (and about three feet taller), CNN anchor Anderson Cooper joins his mother, Gloria Vanderbilt, in the Best-Dressed Hall of Fame.

    

    Vanity Fair's International Best Dressed Hall of Fame(名利场杂志年度国际最佳着装名人堂),这个可是给全球顶级时尚达人的金字招牌,原因有三,首先是历史悠久,最早的一届始于1958年,其次是评选是由世界各大媒体提名,然后由the Best-Dressed List committee进行评选;第三能够当选的男男女女都是各个年代的ICON级人物且范围很广,不仅有好莱坞明星、超模、流行乐团主唱、时尚杂志主编、时装设计师,还有作家、著名社交人士、音乐家、电影导演、政治人物、王室成员等。

    其中女性名人堂成员包括50年代的Wallis Simpson(1958)、Queen Elizabeth Windsor(1958),60年代Grace Kelly(1960)、Audrey Hepburn(1961)、Coco Chanel(1964)、Jacqueline Kennedy Onassis(1965),70年代的,80年代的Carolina Herrera(1980)、Iman(1986)、Princess Diana Spencer(1989),90年代的Princess Lee Radziwill(1996)、Anna Wintour(1997)及2001年至今的Nicole Kidman(2004)、Kate Moss(2006)、Queen Rania Al-Abdullah of Jordan(2006)、Sofia Coppola(2007)。

    名人堂的男性入选者则涵盖了60年代的Cary Grant(1969),70年代的Pierre Cardin(1970)、Yves Saint Laurent(1975),80年代的Prince Charles Windsor(1980)、Giorgio Armani(1981)、Ronald Reagan(1986)、Manolo Blahnik(1987),90年代的Ralph Lauren(1995)、David Bowie(1998)及Sting (Vocalist)(2001)、Tom Ford(2004)、George Clooney(2007)。

    该名人堂设立至今已历50届,400位在时尚、文化、演艺、慈善等方面卓有成就且着装非凡的人物榜上有名,但是真正当选名人堂成员的也只有区区103位。奖项设置也从原来的一个增加到现在的6个,包括年度最佳着装男士、年度最佳着装女士、年度最佳着装组合(包括夫妇、兄弟和姐妹)、名人堂成员、年度最佳专业时尚人士、年度最佳时尚原创;随着奖项设置的增加和时间的延续,夫妻档、母子档都登上了名人堂榜单,其中就有现任英国女王伊丽莎白和王储查尔斯,超人气组合贝克汉姆夫妇等。

    在最近的一届名人堂(2007)评选中,法国艺人夏洛特·甘斯布(Charlotte Gainsbourg)、美国橄榄球巨星提克·巴贝尔 (Tiki Barber)、贝克汉姆夫妇 (David and Victoria Beckham)、美国版VOGUE旗下TeenVogue主编艾米·阿斯特利 (Amy Astley)演员奥尔芭·克莱门特 (Alba Clemente)、摄影师皮特贝尔德 (Peter Beard)分别夺得了上述6个奖项。

(照片中的人物是50年来部分入选名人堂的成员介绍)

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有