加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

语言是存在的家园

(2006-12-27 11:57:00)
分类: 哲学经典名言智慧

                          语言是存在的家园

                                             ——海德格尔

【智海踏浪】

    这估计是海德格尔最著名的几句话之一。"语言是存在的家",意思就是存在住在语言里面,语言生成了存在,语言和存在是同一的。在海德格尔看来,语言不仅仅是交流、对话、交往的工具,它是存在的方式,跟艺术一样,它保存了存在。或者说,存在正是通过语言才向我们彰显自身的。

     我们可以用著名语言学家索绪尔的观点来印证海德格尔的这句名言。索绪尔说,语言和思想是同构的。我们之所以把语言看作是工具,是因为我们总认为自己在表达之前已经有了思想,而不过通过语言把这种思想表达出来而已。索绪尔认为,在用语言表达之前,我们心中所想的东西根本就不是思想, “思想离开了词的表达,只是一团不有定形的、模糊不清的浑然之物。” 正如梅罗"庞帝所说:“只有通过语言的媒介,我才能把握住自己的思维和自己的实存。” 思维不是自我的同义词,不能把思维定义为对自我的思维定义为对自我的实现或者与自我相吻合,思维本来就是表达的结果。因此,思维只有借助于语言才得以现实化,没有一种能够独立于言语的思维。他认为,思维不是某种内在的独立实体,内在的思维只是人的一种幻想:“可以把纯粹的思维归结为意识中的某种空虚,归结为一种瞬息即逝的愿望。”言语是思维本身的显露,而不是思维的记号,不是“思维的外衣”,而是“思维的身躯”。因此,“说话人的言语不表达一种既成的思想,而是实现这种思想。

【知心小语】

     如果没有语言,我们的世界会是什么样子?语言是存在的家,意思就是说,是语言构造了我们生存的世界,没有语言,一切都是模糊的。以此类推,不同的语言系统,生活在其中的人眼中的世界是不一样的。正因为如此,各种语言之间的翻译是非常艰难的一项工作,学习一门语言更是难上加难。比如,法语中的“aimer”是“喜欢、爱慕”的意思,在英语中就没有一个词与之相对应,而必须在“to like”(喜欢)和“to love”(爱)之间有所选择;法语概念“démarrer”(离去)包含英语中的两个概念:“move off”(移开)和“accelerate”(加速)45;在汉语中,“姑妈”、“舅妈”、“阿姨”是极不相同的三个概念,而在英语里,“aunt”却兼有“姑妈”、“舅妈”、“阿姨”这三个词的意义。可见,语言的种类不同,思想划分的单位、制定的界限也就不同,每种语言都是在用各自的方式划分概念,表达看法。

    因此,语言不仅仅是对现实世界的临摹,语言本身是有创造能力的,它的“本领”不是翻译思想,而是使思想得以完成。我们平常所说的概念,其实是对现实世界的一种语言化了的划分。不同的语言,其建构的概念体系也就不同,对现实世界的划分也就不同,从而影响到人们看待世界的方式。我们面对的不是一个现成的、划分好了的世界,真正对世界进行划分的其实是语言。所谓的“现实世界”可以说是人类集团根据自己的语言系统建构起来的。语言是一种世界观,它把万物变为已有,使万物变得可以言说,并不存在脱离开语言的真实,这才是“语言是存在的家园”的深刻含义。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有