加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

你相信一见钟情吗?

(2009-05-22 22:22:47)
标签:

音乐

and

to

一见钟情

张振辉

杂谈

分类: 意识流范儿

http://fs01.bokee.net/userfilespace/2009/05/22/seagirlliuhui1801931.JPG

 10年前的初夏,那年的我18岁土得掉渣,不懂得穿衣打扮,永久不变的学生头,遇到盛大活动的时候,我才会换上不知从哪里淘来的背带裙,并且还找不到衣服搭配,后来还是寝室里的同学把她的T恤借给我穿,好让我显得不那么寒酸,其实她们特怕跟我一起出门,因为我经常属于洋相百出的一类人,这样的装束再配上我那6com的高跟凉鞋简直就像一个山寨版的小家伙实在是没有特色,好在我个子有那么高穿上那双鞋足以把我衬托的稍微那么挺拔一点。

大概是4-5月份左右某一天,我又再次披上那套盛装被我寝室胆子比较大的女孩子隆重打扮了一下,带到成都电子科大的舞厅跳舞,她们说得是带我去扫盲舞技,带我去见见世面,其实呢?我知道她们胆子也不大的,不过就是想起科大看看帅哥而已,看着她们那样殷切打扮我的份上我就跟他们去了科大。

一到科大舞厅我才知道什么叫孤单因为我的同学都跑去跳舞去啦就留我一个人在哪椅子上干做着,我实在没事干就跑到舞厅后座数星星,星星数完了舞厅的人也越来越多,我同学陆续找人跳舞去啦,我还在那闹嚷嚷的说没事有人请跳舞跳就是,可是我做了那么久还在哪儿干做着,我越到后来越觉得尴尬,我又不可能占时离开,18岁那年的我除了很土以外还很路痴,我想回学校都找不到路,看着同学们跳得正欢我实在不好打扰他们的雅兴,我在实在想不到办法的情况下又跑到椅子上做着。

这时候有个30左右的男人突然跑过来邀请我跳舞,我看他那架势,说真的虽然18岁的我很土,但我也懂得外貌身高协会的真伪,虽然我不会跳舞但也不至于第一次跳舞就跟这个人跳吧,我连忙说对不起啊,我实在不会跳,你换个人吧,没想到那人脸皮那么厚,又再次邀请我,我依旧说我不会跳啊,后来那人看我如此倔强作罢。

就在我正想着逃跑的时候,突然有个男孩子邀请我跳舞,这男孩子长得真好看,个头有180左右,我估计是大三或者大四的绝对不是大一的,因为他眼神告诉我这人至少有二十二三的样子,浓眉毛大眼睛感觉人挺真诚的,我看着他第一眼有种触电的感觉,他很害羞的看着我,我很不好意思的把我的手递给他,音乐响起的时候我们进了舞厅,我感觉他真的挺照顾尊重我的,他楼我腰的时候牵我手的时候都保持着很大的距离这让我感到很放松,估计是他经常弄计算机的缘故他手有些粗糙,我当时昏呼呼的我也不知道他给我说了些什么,他只是问我第一次来跳舞我说是,我说我不会的他说他也不熟悉,然后又说了什么,不记得了我只记得他一直对我说:你别紧张,过了几分钟过后音乐结束我赶忙告诉他对不起啊,我实在不想跳啦,他有些遗憾的松开了我的手。

http://fs01.bokee.net/userfilespace/2009/05/22/seagirlliuhui1801930.JPG

就在这时候我同学突然跑过来说找了个眼镜男教我跳舞,说着他们就把我拉进舞池,说真的我实在不喜欢跟这位仁兄跳舞,不喜欢他跟我靠得太近,当我回过头去第一位请我跳舞的男生时他静静的看着我让我感到很不是滋味,后来就是自由跳舞我跟我同学在舞厅里乱跳反正都是一群学生也没什么,我发现第一次和我跳舞的男生一直在一旁看着我玩,我心里有种说不清楚的悸动,在后来10点的时候科大舞厅关门啦,我和我同学准备回去了,当我回头的时候看见有些男孩子在哪里叫请我跳舞哪个男生的名字叫什么王波还是什么周毅的勇敢点怎么的总之我忘记啦,再再再后来已经没有后来啦,虽然那时候我经常去科大聊天室聊天,经常发些莫名其妙的帖子,经常有一群人响应,经常希望可以遇见最初请我跳舞的男生,可是怎么可能遇见?

 有的人就是瞬间的而已,再再再后来我经历了一场轰轰烈烈的初恋,也就没再再后来的事了,转眼间10年过去了,在物是人非的过往在曲中人尽的时候我突然想起第一次请我跳舞的哪个男生,想起我10年前的一见钟情,如今想想早已是当时的月亮。学生时代的爱情总是瞬间即失的更不用说是一见钟情,但是这样的浪漫场景足以让我回味,我一直很相信一见钟情的感觉,一种是思想上的,一种感觉上的。

也许我们每个人都在寻找他人身上的味道只有找到这种味道以后我们才能够安分的守候着自己的情感,转眼间10年过去了,我想当初在科大请我跳舞的男生早已成了他人之夫,成了他人的父,也许他早已忘记了我这个小女生的存在,毕竟只是一面,又有多少人会把一面当一生呢?我也仅仅是突然想起回忆一段往事罢了,人越成长感性越来越少防备越来越多。

一见钟情到了当代是何等的奢侈,即使有了感觉也不一定有好的结局,就像成年人的童话一样,终究我们喜欢童话,但我们更热爱生活的本身残酷现实而实际,浪漫的爱情到了现实面前一切都会打碎的,更不用说一见钟情,但是我依然相信我的生命里依旧会有童话的产生因为我一直那么那么的相信童话。

作者:海菱
   转:版权声明:转载时请以超链接形式标明文章原始出处和作者信息及本声明
http://kialiu86.blogbus.com/logs/8222962.html
    [转贴]辛波丝卡《一见钟情》中文译作比较赏析及对“主流文化”的思考 http://www.douban.com/subject/discussion/1045812/
    《一见钟情》我最先在电影中读到,是波兰女诗人诺贝尔奖得主辛波丝卡
  (Wislawa Szymborska)的诗作。感动欣喜之余就去找辛波丝卡的诗集,先到图
  书馆搜一下,居然一击中的(中国社会科学院张振辉研究员译本),欢欢喜喜地
  抱回了家。当然先翻到最爱的《一见钟情》(电影里只是节选),惊异:原先唯
  美动人的佳作为何变成这般模样?小做一番探察后方知原委,由此还引发了对
  “主流文化”的一些思考。
  
    一、《一见钟情》的四个版本
  
    (一)LOVE AT FIRST SIGHT
    (二)一见钟情
  
    By Stanislaw Baranzak & Clare Cavanagh
    陈黎译
  
    They're both convinced
    他们两人都相信
    that a sudden passion joined them.
    是一股突发的热情让他俩交会。
    Such certainty is beautiful,
    这样的笃定是美丽的,
    but uncertainty is more beautiful still.
    但变化无常更是美丽。
  
    Since they'd never met before, they're sure
    既然从未见过面,所以他们确定
    that there'd been nothing between them.
    彼此并无任何瓜葛。
    But what's the word from the streets, staircases, hallways---
    但是听听自街道、楼梯、走廊传出的话语──
    perhaps they've passed by each other a million times?
    他俩或许擦肩而过一百万次了吧?
    I want to ask them
    我想问他们
    if they don't remember---
    是否记不得了──
    a moment face to face
    在旋转门
    in some revolving door?
    面对面那一刻?
    perhaps a "sorry" muttered in a crowd?
    或者在人群中喃喃说出的“对不起”?
    a cut "wrong number" caught in the receiver?
    或者在听筒截获的唐突的“打错了”?
    but I know the answer.
    然而我早知他们的答案。
    No, they don't remember.
    是的,他们记不得了。
    They'd be amazed to hear
    他们会感到诧异,倘若得知
    that Chance has been toying with them now for years.
    缘分已玩弄他们多年。
    Not quite ready yet
    尚未完全做好,
    to become their Destiny,
    成为他们命运的准备,
    it pushed them close, drove them apart,
    缘分将他们推近,驱离,
    it barred their path,
    阻挡他们的去路,
    stifling a laugh,
    憋住笑声
    and then leaped aside.
    然后闪到一边。
    There were signs and signals,
    有一些迹象和信号存在,
    even if they couldn't read them yet.
    即使他们尚无法解读。
    Perhaps three years ago
    也许在三年前
    or just last Tuesday
    或者就在上个星期二
    a certain leaf fluttered from one shoulder to another?
    有某片叶子飘舞于肩与肩之间?
    Something was dropped and then picked up.
    有东西掉了又捡了起来?
    Who knows, maybe the ball that vanished
    天晓得,也许是那个
    into childhood's thicket?
    消失于童年灌木丛中的球?
    There were doorknobs and doorbells
    还有事前已被触摸
    where one touch had covered another
    层层覆盖的
    beforehand.
    门把和门铃。
    Suitcases checked and standing side by side.
    检查完毕后并排放置的手提箱。
    One night, perhaps, the same dream,
    有一晚,也许同样的梦,
    grown hazy by morning.
    到了早晨变得模糊。
    Every beginning
    每个开始
    is only a sequel, after all,
    毕竟都只是续篇,
    and the book of events
    而充满情节的书本
    is always open halfway through.
    总是从一半开始看起。
  
    (摘自网站 http://www.lmbe.seu.edu.cn/sterding/blog/more.asp?name=mitchell&id=565)
  
    (摘自网站http://www.hgjh.hlc.edu.tw/~chenli/szympoem.htm)
  
    (三)一见钟情
  
    张振辉译
  
    两个人都相信,
    把他们连在一起的是一种突然的感情,
    真的相信当然是件好事,
    但如果不相信就更好了。
    有人说,如果他们不是早就相识,
    他们之间什么也不会发生。
    可他们在大街上,在阶梯上,在走廊里
    是不是早就见过面?
    我想问问他们,
    他们记不记得
    他们在旋转门里见过面,
    在握手的时候道过一声“对不起”?
    在话筒里说过一声“错了”?
    我知道,回答一定是:
    不,我不记得。
    使他们惊奇的是,
    一个偶然事件长期以来,
    一直在戏弄他们。
    他们要改变自己的命运,
    但没有下定决心。
    而命运却一忽儿靠近,一忽儿远离他们,
    一忽儿挡住他们的去路,一忽儿跳到一旁,
    只是没有对他们发出吃吃的笑声。
    虽然有过记号和信号,
    但这有什么,这些记号和信号都看不懂。
   是不是在三年前,或者在上礼拜二,
    有一片小小的树叶
    从一个肩膀飞到了另一个肩膀上?
    还有一个失去的东西,一个被抛起来的东西,
    谁知道这是不是小时候在草丛中捡到的那个小球?
    门的把手和门铃,
    它们后来的接触躺在早先的接触上。
    储藏室里的箱子和箱子放在一起。
    也许在某个夜晚做了一个相同的梦,
    可是醒来以后,它又模糊不清了。
    每一个开始
    都是一个进程的继续。
    事件的大书
    总是敞开一半。
  
    (摘录自《诗人与世界》,张振辉译,中央编译出版社,2003)
看电影《向左走向右走》,听到希姆博尔斯卡《一见钟情》的另一种翻译。

他们彼此深信,
是瞬间迸发的热情让他们相遇,
这样的确定是美丽的,但变幻无常更为美丽。
他们素未谋面,
所以他们确定彼此并无任何瓜葛。
但是自街道、楼梯、大堂传来的话语……
他们也许擦肩而过一百万次了吧?
我想问他们是否记得,
在旋转门面对面的那一刹,
或在人群中喃喃道出的“对不起”,
或是在电话的另一端道出的“打错了”
但是,我早知道答案,
是的,他们并不记得。
他们会很诧异,
原来缘分已经戏弄他们多年,
时机尚未成熟,
变成他们的命运。
缘分将他们推进,
却阻挡他们的去路,
忍住笑声,
然后闪到一旁。

比《诗人与世界——希姆博尔斯卡诗文选》里翻译得要好听多了。我喜欢她的另一首诗,《在某颗小星下》,以前网上流传的一个版本也比这本书里翻译得要好得多。我真怕这个伟大诗人的好多好诗都被翻译糟蹋了。《向左走向右走》中出现的《一见钟情》,大概是波兰语,用粗俗的英语就太不小资了,可惜咱们只能看看英语版——

Love at First Sight——by Wislawa Szymborska

THEY'RE BOTH CONVINCED
that a sudden passion joined them.
Such certainty is beautiful,
but uncertainty is more beautiful still

Since they'd never met before, they're sure
that there'd been nothing between them.
But what's the word from the streets, staircases, hallways—
perhaps they've passed each other a million times?

I want to ask them
if they don't remember—
a moment face to face
in some revolving door?
perhaps a "sorry" muttered in a crowd?
a curt "wrong number" caught in the receiver?
but I know the answer.
No, they don't remember

They'd be amazed to hear
that Chance has been toying with them
now for years.

Not quite ready yet
to become their Destiny,
it pushed them close, drove them apart,
it barred their path,
stifling a laugh,
and then leaped aside.

There were signs and signals,
even if they couldn't read them yet.
Perhaps three years ago
or just last Tuesday
a certain leaf fluttered
from one shoulder to another?
Something was dropped and then picked up.
Who knows, maybe the ball that vanished
into childhood's thicket?

There were doorknobs and doorbells
where one touch had covered another
beforehand.
Suitcases checked and standing side by side.
One night, perhaps, the same dream,
grown hazy by morning.

Every beginning
is only a sequel, after all,
and the book of events
is always open halfway through


图片为我家猫在我卧室玩拍她不容易还算乖
 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有