随笔:我的新欢---佩索阿

标签:
读书惶然录佩索阿 |
分类: 读书随笔 |
http://s8/middle/4b1878fbt89cf09cb6ee7&690《惶然录》译序第一段,韩少功是这样解释的:
决定翻译这本书,是因为两年前去法国和荷兰,发现很多作家和批评家同行在谈论费尔南多.佩索阿(Fernando Pessoa)这个人,谈论这个欧洲文学界重要的新发现。我没读过此人的书,常常闲在一边插不上话,不免有些怏怏。这样的情况遇得多了,自然生出一份好奇心,于是去书店一举买下他的三本著作,其中就有这本《惶然录》。
想说,和我最初想读他的心理如出一辙。
不同的是,我是因为彦子。每一次每一次,彦子总说佩索阿。总说总说。洞穴笔记里有提到,其他行文处也常有提到。而我没读过他,不懂他,也就未免说不了合适的话。这样的情况遇得多了,自然也生出一份好奇心。佩索阿,究竟是个怎样的人?《惶然录》,又究竟是本怎样的书?好奇。算是爱乌及屋吧。彦子的文字已入心了,她喜欢的作家喜欢的作品,便成了引领,也想去读去了解。心灵的契合,以文字搭桥,想想就倍觉动人。
佩索阿,就这样走进了我的视线,走进了我的生活。
对他,真是一见钟情!这比喻虽说有些矫情,但的确是我的全部感觉。
收到书时,我看了腕表,6月24日。这个时间我不想忘却。依然是午后。一个瓜果飘香很特别的日子。
这一天,因为佩索阿,我的心情很澎湃。我甚至因为太激动,把接下来要买的《驼背小人》、《爱尔兰日记》、《巴黎的忧郁》、《审判》、《布拉格小城画像》、《六人》、《马尔特手记》、《莎士比亚的少女和妇人》、以及《瘾君子自白》的作者都给搞混了。
再后来,一激动一兴奋我就郑重对书友宣布:听着,从即日起,我有新欢了!我的新欢就是费尔南多.佩索阿。那个踢足球的梅西我不要了。
书友当即笑喷:哈哈,你这个浪荡女人!
我说,这要感谢韩少功。佩写得好,他翻译得好。两个都好,让我怎么办?不爱不行嘛!
(笑-)
其实喜欢一本书,总是有理由的。和喜欢一个人一样。问心,心总会给自己一个理由。
我喜欢佩索阿,不仅仅因为他的《惶然录》很是深化人心。他的迷人处,可以触及灵魂的最深处。更大的理由是:他把不能实现的生活变成伟大的梦想。这很鼓舞人。正如他说:写下就是永恒。
有时候,我认为我永远不会离开道拉多雷斯大街了。一旦写下这句话,它对于我来说就如同永恒的谶言。
韩少功说得好:佩索阿,他以卑微之躯处蜗居之室,竟一个人担当了全人类的精神责任,在悖逆的不同人文视角里,始终如一地贯彻着他独立的勇敢、究诘的智慧以及对人世万物深深关切的博大情怀。这是变中有恒,异中有同,是自相矛盾中的坚定,是不知所云中的明确。正是这一种精神气质,他征服了我,打动了我。犹如镜子,可照,可省,可悟,可思。《惶然录》,很适合放在枕边,每一天临睡前翻一翻,颇耐人寻味,是内心奇观。
他的很多话,值得反复读,一读再读。
可惜的是,他生前一直默默无闻。这不能不说,很遗憾。
由此我更是信了---文学,是最吸引人的艺术。这里,人心可以安放。