加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

浅析《熊猫大侠》的搞笑伎俩!!!

(2009-12-07 21:20:26)
标签:

熊猫大侠

王岳伦

方言

刘桦

邓家佳

阿朵

娱乐

分类: 电影评论

浅析《熊猫大侠》的搞笑伎俩


看李湘老公导演的《熊猫大侠》,本身就是一个无聊的举动。从来就没想到过这种国产山寨喜剧会有什么经典的地方值得回味,但至少不能像《重庆美女》那样无趣。其实《熊猫大侠》还是挺有趣的,至少让我能够笑出声来,而浅析一下其搞笑伎俩,无非有四条:

 

首先是方言大杂烩。都是《武林外传》惹得祸,让各地方言成为了制造笑点的工具。比起王岳伦的前作《十全九美》来,本片中的方言更是数不胜数。比如刘桦一口地道的京片子,李晓川的昆明马普话,阿朵的湘西土话(特别是那句“哈里哈气”),邓家佳、何炅和吉杰的四川方言,后舍男生(两狱卒)的广东话和潮州话,店小二的东北话,罗城管的武汉话(“么事”、“岔巴子”说的并不标准),衙门老爷的上海话,还有矢野浩二那半生不熟的普通话,简直就是一锅大杂烩!

 

接着是网络流行语。像“唱得不是歌曲,是寂寞””、“穿越啦”、“哥只是个传说”、“你妈妈喊你回家吃饭”,“躲猫猫”、“草泥马”(其实也就是影片中的羊驼)都是这一两年来最热门的网络流行语,把它们一古脑地装进影片的容器中,自然会引发广大网友的认同感,只是上了年纪的人看了之后或许会感到莫名其妙!

 

再次是古人现代化。这种削平了历史深度的后现代表演模式,显然取经于我们所熟悉的香港电影,穿着古代人的衣服,说着现代人的俏皮话语,这在《新鹿鼎记》、《花田喜事》、《东成西就》、《大话西游》和《河东狮吼》等港产古装喜剧中已经屡见不鲜。如今被内地电影人嫁接过来,已经在《天下第二》、《十全九美》、《追影》和《皇家刺青》等古装喜剧中多有尝试,而本片显然在此方面更加肆无忌惮,特别是邓家佳模仿张靓颖唱《Loving you》时台下追星族的反应,不禁让人想起了《河东狮吼》中苏勇邦吟词会上唱《但愿人长久》时的场景!

 

最后是行为癫狂化。不仅是行为,还有面部表情,都呈现出一种癫狂的效果,这也是近年来古装喜剧的一个共性。影片中每个人都存在着一定的癫狂,阿好如同南宫燕一样古灵精怪,叽里咕噜兄弟两个傻蛋一台戏,金莲和巴图鲁的恋爱更是达到了“尽皆过火,尽是癫狂”的境界,就连大熊猫都被人类所传染,憨呼呼地弄出了不少的笑料!

 

所以总的来说,《熊猫大侠》成不了经典,也绝不是烂片,看这样的片子其实也就是为了图个乐字!

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有