加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

用母语的习得方式去学习外语纯属扯淡

(2008-07-08 13:41:46)
标签:

外语学习

教育

很多英语教学者及研究机构经常喜欢用Chinaman学汉语时的经历来比对后天的英语学习,认为按照那种母语的习得方式去学习英语也不是什么难办的事情,这是是一种典型的误导。

 

一个不可争议的事实是:一个在汉语环境中成长的人是永远无法把后天习得的外语当成母语的。正如要在Mac机上运行Microsoft Windows系统一样,你无法根除原有的母系统,你只能在Mac OS的基础之上虚拟一个平台,然后才可以在上面流畅运行Microsoft Windows的虚拟机。

同样的道理,任何非英语国家的人要补习英语,也正是在其母语系统基础上构建这个虚拟的平台,这与那“与生俱来”的习得母语的流程是截然不同的。因为母语的学习历程是不可复制的,那只取决与人类在特定成长时期所处的语言文化环境。这个“出厂设定”是不能随意更改的。如果一个人想要熟练使用母语外的其他语言,那他必须要在母语主系统的基础上构建一个可兼容运行的虚拟机平台。

 

或许还可以对此进行相关科学的展望,即便未来的某个时期内,在洗脑技术可以完全清洗一个人记忆的的这种情况下,想必也没有人会为了学习一门外语而革除掉他之前的母语系统基础,因为那会将他的智力系统也同时归零。

 

回到现实中,在Chinaman当中总有这样一种论调,认为“汉语这么难都能学会,英语更不在话下”。也正是由于这种夜郎自大的行为才造成了迄今为止“泱泱大国”十几亿的人挣扎在英语学习的泥潭中。

 

这其中的根结并不难被发现:其一,汉语并不难,是因为汉语所独具的“猥琐”特征才给人这种错觉。因为一个语言如果学习起来过于困难的话,那也违背了它用来交流的本质意义了,这样的语言也势必被淘汰。之所以时至今日汉语仍存在于世间,说明它至少在现代社会的发展过程中进行了必要的改良。其二,对于Chinaman来说汉语相对容易学会是因为他们的母语系统设定为汉语,这个“出厂设定”就决定了他们习得汉语要相对比较容易。然而英语却不属于他们的默认系统,如果再用那种默认设置去强行介入外来的英语系统的话,遭受到失败并感受挫折就是在所难免的了。这其实是一个混淆内外界限的认知错误。这里需要构建的是一种虚拟平台兼容系统,而与否要让两种截然不同的编码系统源代码互通无关。当一个兼容其他系统的虚拟平台建立之后,就可以顺利的把它再套用到其他的更多的外来语言系统中去,因为对于母语基础系统来说,所有通过构建兼容虚拟平台而习得外语的行为其本质是互通的。

 

综上所述,作为一个使用汉语的Chinaman,他可以用学英语的方法再去学习法语、德语、意大利语、西班牙语...但是却永远无法把习得中文能力的历程照搬到任何外语的学习当中。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
前一篇:81岁
后一篇:家谱
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有