加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

【学论语】君子尊贤而容众

(2016-06-20 17:30:36)
标签:

云水随缘

论语

教育

时评

文化

分类: 读书摘要
【学论语】君子尊贤而容众

    【原文】19·3子夏之门人问交于子张。子张曰:“子夏云何?”对曰:“子夏曰:‘可者与之,其不可者拒之。’”子张曰:“异乎吾所闻:君子尊贤而容众,嘉善而矜不能。我之大贤与,于人何所不容?我之不贤与,人将拒我,如之何其拒人也?”

【译文】子夏的学生向子张寻问怎样结交朋友。子张说:“子夏是怎么说的?”答道:“子夏说:‘可以相交的就和他交朋友,不可以相交的就拒绝他。’”子张说:“我所听老师说的和这些不一样:君子既尊重贤人,又能容纳众人;能够赞美善人,又能同情能力不够的人。如果我是十分贤良的人,那我对别人有什么不能容纳的呢?我如果不贤良,那人家就会拒绝我,又怎么谈能拒绝人家呢?”

【简析】子张、子夏都是孔子的学生。这里子夏的学生问子张如何交友,相当于子夏的学生问他的师叔子张这个问题。

做人交友应该是十分慎重的事情,所以,这里讨论如何交友问题。在这方面来说子张的见解是比子夏高明的,站的比较高,看的比较广。做人交友就是对于比自己不行的人,能帮助的就帮助一下,不一定要拒绝交往。对于自己不行,也不用拒绝别人了,别人可能已经拒绝你了。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有