【学论语】君子尊贤而容众

标签:
云水随缘论语教育时评文化 |
分类: 读书摘要 |
【译文】子夏的学生向子张寻问怎样结交朋友。子张说:“子夏是怎么说的?”答道:“子夏说:‘可以相交的就和他交朋友,不可以相交的就拒绝他。’”子张说:“我所听老师说的和这些不一样:君子既尊重贤人,又能容纳众人;能够赞美善人,又能同情能力不够的人。如果我是十分贤良的人,那我对别人有什么不能容纳的呢?我如果不贤良,那人家就会拒绝我,又怎么谈能拒绝人家呢?”
【简析】子张、子夏都是孔子的学生。这里子夏的学生问子张如何交友,相当于子夏的学生问他的师叔子张这个问题。
做人交友应该是十分慎重的事情,所以,这里讨论如何交友问题。在这方面来说子张的见解是比子夏高明的,站的比较高,看的比较广。做人交友就是对于比自己不行的人,能帮助的就帮助一下,不一定要拒绝交往。对于自己不行,也不用拒绝别人了,别人可能已经拒绝你了。
前一篇:【学论语】执德不弘,信道不笃
后一篇:【学论语】虽小道,必有可观者焉