加载中…
http://blog.sina.com.cn/u/1258517595
首页
博文目录
关于我
个人资料
微博
加好友
发纸条
写留言
加关注
博客等级:
博客积分:
博客访问:
关注人气:
获赠金笔:
0支
赠出金笔:
0支
荣誉徽章:
正文
字体大小:
大
中
小
字幕紧跟时效
(2008-12-03 03:18:29)
标签:
杂谈
现在的字幕翻译都太牛了,紧跟时效。这是我一个多月之前下的新片《巴黎》。
分享:
喜欢
0
赠金笔
阅读
┊
收藏
┊
喜欢
▼
┊
打印
┊
举报/Report
加载中,请稍候......
前一篇:
推荐一首老歌 介绍一个牛博
后一篇:
上海的斗地主是四个人?