加载中…
个人资料
sgxlx
sgxlx
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:7,620
  • 关注人气:151
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

犹太就寝前祈祷词1(英、汉)

(2014-10-09 14:25:19)
标签:

犹太教

祈祷

分类: 犹太习俗

  Prayer Before Retiring at night

 

 The following paragraph is omitted on Shabbat and festivals.

 

Master of the universe! I hereby forgive anyone who has angered or vexed me, or sinned against me, either physically or financially, against my honor or anything else that is mine, whether accidentally or intentionally, inadvertently or deliberately, by speech or by deed, in this incarnation or in any other-any Israelite; may no man be punished on my account May it be you will, Lord my God and God of my father, that I shall sin no more, nor repeat my sins; neither shall I again anger you, nor do what is wrong in your eyes The sins that I have committed, erase in your abounding mercies, but not through suffering or sever illness May the words of mouth and the meditation of my heart be acceptable before you, Lord, my strength and redeemer

 

(在安息日和节期, 下面第一段祈祷词省略)

 

宇宙的宰啊!我祈求:有人不管是用肉体还是金钱激怒过我,烦恼过我,得罪过我,我在此都原谅他。不管是出于偶然还是蓄意,无意还是故意,言语还是行为,不管是侵犯了我的荣誉或是利益,不管是这个人,还是其他任何以色列人……愿他都不因我的缘故被惩罚。

 

我的神,我祖先们的神啊,但愿按照的旨意,我不再犯新的罪,也不再重复犯旧的罪,不再惹袮生气,不再做袮眼中的错事。不要让我因犯罪遭受痛苦和疾病,求袮按照那丰盛的慈爱,抹去我所犯过的罪。但愿我口中的言语和心中的意念,都蒙袮的悦纳。,袮是我的力量,是我的救赎者。

 

Our father, let us lie down in peace; our king, raise us up to a good life and peace Improve us with your good counsel, help us speedily for the sake of your name, and spread over us the shelter of your peace(on Shabbat and festival, omit the rest of this paragraph) protect us and remove from us the enemy, pestilence, sword, famine, and sorrow Remove the adversary from before us and from behind us, shelter us in the shadow of your wings, and guard our going our and our coming in for a good life and peace from now and for all time; for you,  benevolent God, are our guardian and our deliverer 

 

我们的天父啊,求袮让我们平安入睡,让我们起来能过美好安宁的生活。用袮良善的箴言提升我们,求袮为袮名的缘故快快帮助我们,求袮用平安做盾牌环绕我们。(在安息日和节期, 本段下面的祈祷词省略)。求袮保护我们,让我们脱离仇敌,瘟疫,刀剑,饥荒和悲伤。

 

求袮除灭我们明处的和暗处的所有仇敌,求袮把我们遮掩在袮翅膀的荫下,求袮保守我们出入平安,生活美好,从今时直到永远。仁慈的啊,袮是我们的保护神,是我们的救

 

*******************************************************************

(诵念什玛或者叫沙玛,希伯来语听:申命记6章4节)

 

The ShemaDeuteronomy should be reited with intense concentration, especially the first two verses in which we accept the sovereignty of God Recite the first verse aloud, with your right hand covering your eyes

Do not slur over the, but draw it out slightly for the length of time that it takes to affirm God’s sovereighty in the seven heavens and on earth-equal to eight, the numerical value of The (whose numerical value is four) should be drawn out for the length of time that it takes to reflect that God is alone in his world and that he rules in all four corners of the universe While reciting the shema, pause at the commas to convey the following meaning: hear o israel(pause), the Lord who is our God (pause) is the one God

 

“什玛”希伯来原文的音译:什玛~以色瑞奥(停顿),安道奈~埃雷嗨奴~(停顿),安道奈~哎嗨~,大。

1)倒数第二个字母,希伯来原文音 是“嗨”, 它的数字值是“8”,代表帝在七重天和在地的统治权,加起来就是八重权。 诵念时要轻声,但要拖长发音,不可含混。

2 最后一个字母,希伯来原文音是“大”,数字值是“4”,要拉长音,以反映出上帝是在祂的宇宙中是独一的,祂独自治理宇宙的四面八方。

当诵念“什玛”的时候,要有停顿:

*******************************************************************

 

继续祈祷:

以色列啊,你要听(停顿) 我们的神(停顿)是独一的主

祂荣耀的国度和祂的名配受祝颂!从永远到永远!

 

(以下为申命记659节)

 

你要尽心,尽性,尽力,爱你的 神。 

我今日所吩咐你的话,都要记在心上。 

也要殷勤教训你的儿女,无论你坐在家里,行在路上,躺下,起来,都要谈论。 

也要系在手上为记号,戴在额上为经文。 

又要写在你房屋的门框上,并你的城门上。

 

以下为申命记111321节)

 

 你们若留意听从我今日所吩咐的诫命,爱你们的神,尽心、尽性事奉祂, 

 祂〔原文作我〕必按时降秋雨春雨,在你们的地上,使你们可以收藏五谷,新酒,和油。也必使你吃得饱足,并使田野为你的牲畜长草。 

你们要谨慎,免得心中受迷惑,就偏离正路,去事奉敬拜别神。 

的怒气向你们发作,就使天闭塞不下雨,地也不出产,使你们在所赐给你们的美地上速速灭亡。 

你们要将我这话存在心内,留在意中,系在手上为记号,戴在额上为经文, 

也要教训你们的儿女,无论坐在家里,行在路上,躺下,起来,都要谈论。 

又要写在房屋的门框上,并城门上,使你们和你们子孙的日子,在向你们列祖起誓应许给他们的地上,得以增多,如天覆地的日子那样多。 

 

(以下为民数记153741节)

 

晓谕摩西说,你吩咐以色列人,叫祂们世世代代在衣服边上作繸子,又在底边的繸子上,钉一根蓝细带子。你们佩带这繸子,好叫你们看见就记念遵行一切的命令,不随从自己的心意,眼目,行邪淫,像你们素常一样。使你们记念遵行我一切的命令,成为圣洁,归与你们的神。我是你们的神,曾把你们从埃及地领出来,要作你们的神。我是你们的神。阿门!

 

 

以下为诗篇149:56

 

 愿圣民因所得的荣耀高兴。愿他们在床上欢呼。 

 愿他们口中称赞 神为高,手里有两刃的刀。

 

(雅歌378节)重复诵念三遍

看哪,是所罗门的床,四围有六十个勇士,都是以色列中的勇士。 

手都持刀,善于争战,腰间佩刀,防备夜间有惊慌。

 

 

(民数记62426节)重复诵念三遍

 

赐福给你,保护你。 

使祂的脸光照你,赐恩给你。

向你仰脸,赐你平安。 

 

 

以下为诗篇9119节)

 

住在至高者隐密处的,必住在全能者的荫下。 

我要论到说,他是我的避难所,是我的山寨,是我的 神,是我所倚靠的。 

他必救你脱离捕鸟人的网罗,和毒害的瘟疫。 

他必用自己的翎毛遮蔽你,你要投靠在他的翅膀底下,他的诚实,是大小的盾牌。 

你必不怕黑夜的惊骇,或是白日飞的箭, 

也不怕黑夜行的瘟疫,或是午间灭人的毒病。 

虽有千人仆倒在你旁边,万人仆倒在你右边,这灾却不得临近你。 

你惟亲眼观看,见恶人遭报。 

是我的避难所。你已将至高者当你的居所。

 

继续祈祷:

Our God and God of our fathers, may our prayers come before you, and do not turn away from our supplication, for we are not so impudent and obdurate as to declare before you, Lord our God and God of our fathers, that we are righteous and have not sinned. Indeed, we and our fathers have sinned.

 

我们和我们列祖的 神啊愿我们的祈祷达到袮面前不要转脸不顾我们的祈求。我们的确不敢厚颜无耻地在袮面前强辩我们是义人我们没有罪因为我们和我们的列祖确实都犯了罪。

 

We have transgressed, we have acted perfidiously, we have robbed, we have slandered. We have acted perversely and wickedly, we have willfully sinned, we have done violence, we have imputed falsely. We have given evil counsel, we have lied, we have scoffed, we have rebelled, we have provoked, we have been disobedient, we have committed iniquity, we have wantonly transgressed, we have oppressed, we have been obstinate. We have committed evil, we have acted perniciously, we have acted abominably, we have gone astray, we have led others astray.

 

我们满有过犯,我们背信弃义,我们抢夺,我们诽谤。我们顽梗作恶,我们故意犯罪,我们亵渎,我们推脱错误。我们出邪恶的计谋,我们撒谎,我们嘲弄,我们背叛,我们挑起怒气,我们悖逆,我们作奸犯科,我们肆意违背,我们逼迫,我们倔犟。我们邪恶,我们屡教不改,我们行为恶劣,我们自己误入歧途,还令别人误入歧途。

 

We have strayed from your good precepts and ordinances, and it has not profited us. Indeed, you are just in all that has come upon us, for you have acted truthfully, and it is we who have acted wickedly.

我们偏离了袮的美好诫命和律例,得不到它们的益处。啊,袮是信实的,袮加给我们的一切都是公义的,我们是作恶的。

 

What shall we say to you who dwells on high; what shall we relate to you who abides in the heaves? You surely know all the hidden and the revealed things.

 

我们该对住在至高之处的袮说什么呢?我们该怎样与住在至高之处的袮说话呢?唯有袮知道万有,知道所有隐藏的和显明的。

 

You know the mysteries of univers and the hidden secrets of every living being. You search all [our] innermost thoughts, and probe [our] mind and heart; nothing is hidden from you, nothing is concealed from youe sight. And so, may it be your will, Lord our God and God of our fathers, to have mercy on us and forgive us all our sins, grant us atonement for all our iniquitious, and forgive and pardon us for all our transgressions.

 

袮知道整个宇宙的奥秘,知道隐藏在每个活物中的秘密。袮查验[我们]内心深处的想法,验证[我们]的心思意念;在袮毫无隐瞒,都摆在袮面前。我们和我们列祖的  神啊,愿袮怜悯我们,赦免我们所有的罪孽,饶恕我们的一切过犯。

 

翻译:七星

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有