李泽楷的伤心声明
(2011-03-02 22:04:20)
标签:
杂谈李泽楷梁洛施 |
分类: 时评 |
李泽楷就与梁洛施分手发出声明,令人惊异的,是这份声明的文字沙石甚多,一名富有又卓越超群的年青才俊竟然如此轻率地处理一份公开的声明,实在有违常理,其产生的社会后果亦是负面的。
先来看看李先生的声明:
"日前 Isabella宣布(佈)了我们分手的消息,这是一件伤心的事,但我们会努力照顾我们三个儿子,为他们寻找最佳的成长环境。
近日流传一些关于我和 Isabella的报导(道),当中牵涉了不同的第三者,涉及的名字全属我从未谋面的人士,内容均是凭空捏(揑)造,全不属实。所有提及数以亿计的所谓「分手费」的报导(道)亦纯属杜撰,硬要将我们的感情与金钱挂钩,其居心叵测。我不会对荒谬和失实的报道作出任何回应,我在这里恳请传媒能保持克制,特别是客观、持平的专业操守。在保护我所有家人的感受的前提下,若需要诉诸法律,我亦在所不惜。
我们明白外界对我们的关心,但这是一件伤痛的私人事宜。我希望外界对此理解和尊重。谢谢!
李泽楷"
除了错别字外,声明的造句亦甚不专业,时间所限,老徐只能对声明的"问题句子"略为"微调",以儆效尤:
一、日前 Isabella宣布(佈)了我们分手的消息,这是一件伤心的事,但我们会努力照顾我们三个儿子,为他们寻找最佳的成长环境。
前后两句根本无须用"但"字来连接,又或句子可改成"......这是一件伤心的事,但我们会尽快收拾心情,努力照顾三个儿子,为他们寻找最佳的成长环境。" 另"寻找"也非最佳用词,可改为"提供"。
二、所有提及数以亿计的所谓「分手费」的报导(道)亦纯属杜撰。
"所有提及数以亿计的所谓「分手费」的报导(道)亦纯属杜撰"可改为"报导中提及数以亿计的所谓「分手费」亦属杜撰"。
三、我不会对荒谬和失实的报道作出任何回应。
这句话是自打嘴巴呀!你现在不是正在响应吗?这句应改成"这一次发出的声明是我对此事唯一的回应"。
四、我在这里恳请传媒能保持克制,特别是客观、持平的专业操守。
"克制"从来都不属于传媒业的专业操守,而且"传媒"是死物,不能遵守任何操守,遵守者是传媒工作者。故这句应改成"我恳请传媒工作者保持客观、中立、持平、尊重事实的专业操守"。
五、在保护我所有家人的感受的前提下,若需要诉诸法律,我亦在所不惜。
这明显是英语句式,应改为"为了保护家人的感受和私隐权不受肆意的侵犯,必要时我会不惜诉诸法律"。
六、我们明白外界对我们的关心,但这是一件伤痛的私人事宜。我希望外界对此理解和尊重。
这句应改为"我们明白外界对我们的关心,但这毕竟是一件令我们伤痛的私事,我希望外界对此理解和尊重"。
最后,吁请所有公众人物在发表声明时,务必注意用字造句是否正确,功德无量!